kvinnokläder eller smink varje
dag, utan mer unisexkläder. De får mig att
känna mig mer bekväm.
Jag gillar den här ao dai’en. Jag bär den
med olika peruker och känner mig vacker
och feminin. Jag är galen i áo dài’er och
klänningar, och jag försöker ofta att
köpa en eller två. Kvinnor borde ha ett
par av dem.
Lo Lo, född 1979, Saigon.
Áo dài och peruk
Jag hatar att ha mens. Jag får ont och
känner mig obekväm. Jag hade tankar
på att ta bort mina äggstockar, eller något
annat för att hjälpa mig inte ha mens.
Men min kompis sa att om jag gjorde
något med mina äggstocker skulle jag
lätt kunna bli galen.
Som tur var så har jag en kompis som
berättade för mig om detta piller.
Jag behöver inte vara orolig för att få mens
så länge jag tar de här tabletterna. Jag tar
två piller om dagen. Om jag glömmer att
ta dem en dag så dubblar jag till 4 piller
dagen därpå.
Lilla Dinosaurien, född 1986, Saigon.
menstruationsregleringstaBletter
När jag var liten slog min mamma mig
varje gång hon hörde ”din son är en pede”
från våra grannar. För henne var pede*
något förolämpande. Hon slog mig och
strödde salt i såren när hon grät och sa:
”Jag önskar att jag inte hade fött dig utan
en kyckling eller ett ankägg”.
När jag växte upp var det många i min
ålder, vars familjer skrattat åt mig, som
blev beroende av droger eller blev krimi-
nella. De åkte in och ut ur fängelse.
Så såg min mamma och grannarna alla
välgörenhetsaktiviteter jag gjorde, bland
annat en månfestivalfest för fattiga barn i
mitt område. Efter det minskade de hårda
orden om mig och mamma accepterade
mig.
Till min förvåning tog hon en dag med
mig för att köpa tyg till en klänning. ”Jag
köper den här till min dotter. Här är hon!”
sa hon till alla.
Mong, född 1986, Saigon.
mongs klänning
* Pede från franskans pederast, nedsättande
term för homosexuella män.
Medan min pappa skrek på mig klippte
mamma sönder mina favoritsaker. Hon
klippte den här nallen i nacken och benen.
Men var saxen inte vass nog, hon klippte
men lyckades inte helt. Sen slängde ut
hon nallen på gatan.
Jag var tvungen att vänta med att hämta
min nalle tills ingen skulle lägga märke till
det. Den blev nedsölad eftersom gatan var
så blöt, smutsig och hårt trafikerad med
många fordon. Jag har tvättade nallen flera
gånger men lyckades inte få bort färgen.
Nang, född 1993, Hanoi.
nalle
Det hände en regnig dag 2009 när min
pojkvän hälsade på mig. Han såg att ingen
var hemma så han kysste mig. Olyckligtvis
kom min pappa hem och såg oss.
Han skrek på min pojkvän och tvingade
honom att gå. Han kallade mig för ”sjuk”.
Han sa att som kille fick jag inte ha
tjejsaker och kastade ut alltihop ur huset.
Jag letade efter dem senare men hittade
bara två nyckelringar vid sidan av vägen.
Jag tyckte så mycket om de här nyckel-
ringarna och fäste dem ofta på min
skolväska.
Mina idoler var koreanska skådespelare.
Mina ljusgröna favoritbyxor var också
avklippta. Min pappa sa att klara, pråliga
färger inte var för killar.
Nang, född 1993, Hanoi.
nyckelringar och avklippta ByxBen
Min mamma var otålig eftersom att hon
hade väntat länge på att få träffa min
pojkvän. Men hon fick aldrig se någon.
Även när jag berättade för henne att jag
var lesbisk så trodde hon mig inte.
Hon tog mig till en rituell ceremoni för
att klippa banden från ett förhållande med
någon i ett tidigare liv. Hon trodde att
det var anledningen till att jag fortfarande
var ensam.
Efter ceremonin är jag fortfarande samma
person som jag var innan: singel och
attraherad av kvinnor.
Carem, född 1984, Saigon.
offergåvor använda vid skilsmässoceremoni
från ett förhållande i ett tidigare liv
Jag ser livet som så ironiskt och bittert
eftersom hela