Text i dokument <itemDescription> |
-
Ur brev fr. • C.Nimuendajli 6 sept.1923 "Der Maue-Haeuptling Jose de Cartalho von Mariac-de erklaerte mir unaufge- fordert, und andre Indianer bes:taeti.g ten mir es, dass die AmeisenkUr(Huy- r11) kei...
Visa hela
Ur brev fr. • C.Nimuendajli 6 sept.1923 "Der Maue-Haeuptling Jose de Cartalho von Mariac-de erklaerte mir unaufge- fordert, und andre Indianer bes:taeti.g ten mir es, dass die AmeisenkUr(Huy- r11) keineewegs eine Heiratsprobe sei wie die Civilisierten immer meinen., sondarn dass sie an den Knaben ange- wand wird um deren Wachstum zu foerde also it erster Linje an solchen die koerperlich wenige Fortschritte mache Der Knabe steckt die Hand in dem mit Tucandiras versehenen Apparat k 3.10. 645) mit dem Arararschwanz (2 und tanzt, mit der rassel am Bein, Btamnfend und singend um den Schmerz Eludefs,,Cbg '2 -Gen. n:o — 25856' '?". Saml., n45 25.10.b Dep.ruo , Korg för myrkurant Tucandira.,. Föremål: myrorna benvas i vatten och placeras -1---easko-rna-p-å----de-t----ey-lindr-i-s,zza...fiät-v-er. ket mellan de båda flätade skivorna. hmaml.av: Curt.. Nimuenda0 Är: 1923 • .. Lokal: Maloca Nova Vida, ' Rio Mariacu.a Y Brasilien, Sydamerika. e Stam: Mau _ utställ,: r .Magasin: dairit . ,' 5 -4i • Depon.: Byte till: Mgat. n:o• Teckn. n:o Skiopt. „ Kliché Publ.• Barnets värld 19759 GOTEBORGS MUSEUM, ETNOGRAFISKA AVDELNINGEN ETNOGR. 1141g451. (Det icke tillämpliga strykes) [ocr]
Stäng
|