Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
|
Beskrivning <itemDescription> |
-
Båda faten (A och B) var antagligen delar av en koppservis där kopparna placerades innan för den upphöjda ringen mitt på fatet. Båda fat är dekorerade med mönster i underglasyrblått. Mönstret på fat A...
Visa hela
Båda faten (A och B) var antagligen delar av en koppservis där kopparna placerades innan för den upphöjda ringen mitt på fatet. Båda fat är dekorerade med mönster i underglasyrblått. Mönstret på fat A består på ena sidan av orkidéer som växer vid en klippa, och på andra sidan av flygande bin. På fat B är ett liknande orkidéemotiv kombinerat med sirligt målade tranor. På båda föremålen har glasyren på fotringen torkats av innan bränning. Sand från brännugn sitter fast på ytan.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
Both cup stands (A and B) were presumably part of a set with cups that would have been placed inside the raised inner rims. Both are decorated with underglaze cobalt blue designs. The design of cup st...
Visa hela
Both cup stands (A and B) were presumably part of a set with cups that would have been placed inside the raised inner rims. Both are decorated with underglaze cobalt blue designs. The design of cup stand A shows orchids growing next to rocks on one side and two flying bees on the other. On cup stand B, a similar orchid design was combined with a finely painted crane motif. On both objects, the glaze of the footrim has been wiped free of glaze before firing; kiln grit adheres to the surface. In the literati tradition of China and Korea, the orchid was regarded as a symbol of purity and grace, and was one of the "Four Gracious Plants" - plum, orchids, chrysanthemums, and bamboo - which together embody the virtues of an ideal Confucian scholar. The orchid was therefore a frequent subject in literati painting and was often depicted in combination with rocks.
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
두 잔받침은 원래 잔과 함께 짝을 이루었을 것으로 짐작되며, 청화 안료로 그린 무늬로 장식되어 있다. 잔받침 A에는 한 편에 바위 옆에 자라난 난초를 그리고 반대편에 두 마리의 벌이 날으는 모습을 나타냈다. 잔받침 B에는 비슷한 난초 그림과 함께 세밀하게 그린 한 마리의 학 무늬를 베풀어 장식하였다. 두 잔받침의 굽 접지면은 가마에서 번조하기 전에 유약을 ...
Visa hela
두 잔받침은 원래 잔과 함께 짝을 이루었을 것으로 짐작되며, 청화 안료로 그린 무늬로 장식되어 있다. 잔받침 A에는 한 편에 바위 옆에 자라난 난초를 그리고 반대편에 두 마리의 벌이 날으는 모습을 나타냈다. 잔받침 B에는 비슷한 난초 그림과 함께 세밀하게 그린 한 마리의 학 무늬를 베풀어 장식하였다. 두 잔받침의 굽 접지면은 가마에서 번조하기 전에 유약을 닦아 내었고 모래 받침의 흔적이 남아 있다. 중국과 한국의 전통적인 문인화에서 즐겨 그리는 소재로서 난초는 군자의 고결함을 뜻하고 종종 바위와 함께 묘사되었다. 매화, 국화, 대나무와 함께 사군자로 일컬어지며 그 각각이 지닌 특성이 학문에의 정진과 자기 수양을 통해 선비가 갖추어야 할 덕목에 비유되었다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning, korea <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Två skålar (A-B) av porslin med dekor i underglasyrblått. ÖM 1996: 029 a: Dekor av klippa med orkidéer och insekter. ÖM 1996: 029 b: Dekor av klippa med orkidéer och trana. (Bearbetad då A-B-märkninge...
Visa hela
Två skålar (A-B) av porslin med dekor i underglasyrblått. ÖM 1996: 029 a: Dekor av klippa med orkidéer och insekter. ÖM 1996: 029 b: Dekor av klippa med orkidéer och trana. (Bearbetad då A-B-märkningen togs bort ur accessionsnummerfältet/CR) H:21 mm, d:115 mm. Gåva av Jens Warfvinge. 1996: 029a: liten kantnagg.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Warfvinge, Lars Erik.
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1996 av Warfvinge, Jens.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Porcelain
- Ceramics
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 백자 白磁
|
Material<itemMaterial> |
- Keramik
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Pottery
-
Korea
-
OM-1996-0029
-
Östasien
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 11 cm.
-
Höjd: 2 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Cup stand
|
Titel<itemName> |
- Hållare för porslinsskopp med dekor i underglasyrblått.
|
Sakord<itemName> |
- Fat
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|