Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
Goryeo (918-1392) |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här spegeln är gjuten i en rund form. Spegelns baksida har en bred infattning och en knopp i mitten. Ytan är dekorerad med ett blomstermönster i relief och är indelad i två delar av en dubbel och upphöjd inre ring. Knoppen har ett hål som var till för att knyta en tofs i som man kunde ta upp spegeln med. Spegelytan på framsidan har förlorat sin glans på grund av rost. Speglar användes allmänt ...
Visa hela
Den här spegeln är gjuten i en rund form. Spegelns baksida har en bred infattning och en knopp i mitten. Ytan är dekorerad med ett blomstermönster i relief och är indelad i två delar av en dubbel och upphöjd inre ring. Knoppen har ett hål som var till för att knyta en tofs i som man kunde ta upp spegeln med. Spegelytan på framsidan har förlorat sin glans på grund av rost. Speglar användes allmänt under Goryeo (918-1392) till den dagliga toaletten.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This mirror has been cast in a round shape. The back of the mirror has a wide rim along the edge and a knob at the centre. The surface is decorated with a flower design in relief, separated into two r...
Visa hela
This mirror has been cast in a round shape. The back of the mirror has a wide rim along the edge and a knob at the centre. The surface is decorated with a flower design in relief, separated into two registers by an inner raised double-ring. The patina covering the surface impairs the clarity of the design. The knob has a hole which facilitated the tying of a tassel that was used to grip the mirror with. The reflecting front surface of the mirror has now lost its clarity due to corrosion. Mirrors were widely used as requisite for daily toilette during the Goryeo period (918–1392).
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
청동으로 만든 둥근 거울이다. 거울 뒷면에는 가장자리를 따라 넓은 테두리를 돌리고 가운데에 꼭지(鈕)를 달았으며, 이중의 돋을띠를 가장자리와 꼭지 사이에 돌려 두 부분으로 나누고 꽃 무늬를 돋을새김하여 장식하였으나 녹이 심하게 슬어 분명히 알아보기 어렵다. 꼭지에 뚫린 구멍을 통해 끈을 달아 거울을 잡을 수 있도록 했다. 거울 뒷면 반대편의 거울면은 녹이 ...
Visa hela
청동으로 만든 둥근 거울이다. 거울 뒷면에는 가장자리를 따라 넓은 테두리를 돌리고 가운데에 꼭지(鈕)를 달았으며, 이중의 돋을띠를 가장자리와 꼭지 사이에 돌려 두 부분으로 나누고 꽃 무늬를 돋을새김하여 장식하였으나 녹이 심하게 슬어 분명히 알아보기 어렵다. 꼭지에 뚫린 구멍을 통해 끈을 달아 거울을 잡을 수 있도록 했다. 거울 뒷면 반대편의 거울면은 녹이 슬어 표면이 매끄럽지 않고 광택을 잃었다. 고려시대에 거울은 화장 용구로 널리 사용되었다.
Stäng
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
|
Händelse <context> |
-
Brukad Goryeo (918-1392).
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1988 av Dahlström, Greta.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Metal
- Bronze
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Metall
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 동제 銅製
- 금속 金屬
|
Material<itemMaterial> |
- Brons
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Bronze
-
Korea
-
Metal
-
OM-1988-0074
-
Östasien
-
금속 金屬
-
동제 銅製
|
Mått <itemMeasurement> |
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Mirror
|
Titel<itemName> |
- Bronsspegel
|
Sakord<itemName> |
- Spegel
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|