Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
Joseon (1392-1897), 1800-tal |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Det här porträttet i tusch och färger på siden föreställer en ämbetsman som sitter på en klappstol, lätt vriden åt höger och avmålad i trefjärdedelsfigur. Han bär en ämbetsmannadräkt som består av en mörkgrön rock (danryeong på koreanska) med chilbo- (de sju skatterna) och molnmönster, samt en svart cermonihatt (samo på koreanska) som är låg fram och hög där bak. Hatten har vingformade brätten (ya...
Visa hela
Det här porträttet i tusch och färger på siden föreställer en ämbetsman som sitter på en klappstol, lätt vriden åt höger och avmålad i trefjärdedelsfigur. Han bär en ämbetsmannadräkt som består av en mörkgrön rock (danryeong på koreanska) med chilbo- (de sju skatterna) och molnmönster, samt en svart cermonihatt (samo på koreanska) som är låg fram och hög där bak. Hatten har vingformade brätten (yanggak på koreanska) som är täckta med mönstrat silke. En så kallad "mandarinduk" sitter på mannens bröst och signalerar ämbetsverkstillhörighet och grad. Mandarinduken är smyckad med en bild av två tranor och ett blått bälte med guldbrickor med röda mönster vilket betyder att han är en ämbetsman av andra graden. Fötterna syns under rockkanten och de vilar på en dekorerad fotpall. Mannen tar upp nästan hela utrymmet i målningen och bakgrunden är tom. Distinkta linjer tecknar ansiktet, ögonen, näsan och munnen. Rynkor runt ögonen och på pannan är noggrant tecknade med tunna linjer. Ögonhålorna är tecknade med ett ganska markant, cirkelformat penseldrag. Konstnären har varit noga med att måla dit ansiktsbehåring; både ögonbryn, mustasch och skägg har målats med tunna penseldrag. På pannan anas ett hårnät som håller håret på plats under hatten. Utöver porträttets detaljrikedom och den effektiva användningen av färg har konstnären också använt sig av skuggning i ansiktet och i återgivningen av klädedräktens veck och kanter, vilket förstärker den realistiska känslan i målningen. Varken konstnären eller modellen har kunnat identifieras. Den ganska schematiska framställningen av ansiktet och de många små penseldragen som tecknar huden, tyder på att målningen gjorts under senare delen av 1800-talet eller under tidigt 1900-tal. Förmodligen har målningen hängt i ett altare som förfädersbild som tillbetts och påmint om den avlidne under förfädersritualer. Inom konfucianismen, som var statsreligion under Joseon (1392-1910) spelade tillbedjan till förfäder en viktig roll. Porträtt av familjens förfäder var viktiga för att komma ihåg deras utseende och rang.
Stäng
|
Beskrivning <itemDescription> |
|
Källor <itemDescription> |
-
국립중앙박물관 National Museum of Korea. 2017. 초상화의 비밀 The Secret of the Joseon Portraits, 특별전시 Special Exhibition 2011.9.27-11.6. 2nd ed. Seoul: National Museum of Korea. 김중만 초상. 2017. 김중만 초상. [ONLINE] Avai...
Visa hela
국립중앙박물관 National Museum of Korea. 2017. 초상화의 비밀 The Secret of the Joseon Portraits, 특별전시 Special Exhibition 2011.9.27-11.6. 2nd ed. Seoul: National Museum of Korea. 김중만 초상. 2017. 김중만 초상. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=553510&cid=46660&categoryId=46660. [Accessed 03 December 2017]. 국립중앙박물관. 2017. 조흥진 초상 | 주요 소장품 검색:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=1315. [Accessed 07 December 2017]. 국립중앙박물관. 2017. 초상 | 주요 소장품 검색:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=1827. [Accessed 03 December 2017]. http://www.emuseum.go.kr/detail?relicId=PS0100200100104022400000 http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=6051 Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38. Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. And 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208. 덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19 January 1967. 5면 생활/문화. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. 1st ed. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This portrait was painted in ink and colours on silk. It shows the sitter slightly turned to the right, in the three-quarter pose, sitting on a folding chair with a high back. He is wearing official a...
Visa hela
This portrait was painted in ink and colours on silk. It shows the sitter slightly turned to the right, in the three-quarter pose, sitting on a folding chair with a high back. He is wearing official attire consisting of a dark green robe (Korean: danryeong) with a chilbo (Seven Treasures) and cloud pattern and a black ceremonial hat (Korean: samo) which has a low front and a high back as well as wing-shaped flaps (Korean: yanggak) covered with patterned silk. A rank badge with the image of two cranes attached to the robe and a blue belt embellished with red patterned gold plates identify him as a civil official of the second grade. The official’s feet can be seen below the hem of the robe resting on a decorated footstool.The sitter fills almost the whole space of the painting and the background is blank. Firm lines describe the shape of the face, and the eyes, nose and mouth. Wrinkles around the eyes and on the forehead, and the texture of the skin were carefully indicated with numerous carefully drawn thin lines. Notably, the eye sockets were outlined with a rather sharp, clear circular line. The painter meticulously painted the facial hair of the eyebrows, moustache and beard with single, fine strokes of the brush. On the forehead, the edge of a net band is shown which holds the hair together under the hat. In addition to great attention to detail and effective use of colours, the artist applied light shading in the face and in the outline and folds of the robe for further enhancing the realistic appearance of the sitter. Neither the artist nor the sitter could be identified. The rather schematic appearance of the face and the use of many fine strokes to represent the skin could suggests that it was made in the late 18th or early 19th century. This painting would have served as an ancestral portrait and hung in a shrine to commemorate and worship the deceased during ancestral rituals. Honoring and paying respect to one’s ancestors is an essential part of Confucianism, the state ideology of the Joseon dynasty (1392-1910). Ancestral portraits therefore played an important role in recording the appearance and rank of the ancestors of the family lineage.
Stäng
|
Utställning / tidigare <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the D...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical centre (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
비단에 수묵채색하여 그린 초상화이다. 주인공은 살짝 오른쪽을 향해 얼굴의 70%만 드러낸 좌안7분면(左顔七分面)에 두 손을 모은 공수 자세를 취하고 등받이가 높은 교의에 앉아 있다. 족좌대에 두 발을 올린 것이 보인다. 쌍학문 흉배를 부착한 현녹색 운보문단(雲寶紋緞) 단령에 사모와 학정금대(鶴頂金帶)를 착용하고 있어 종2품의 문관을 그린 것을 알 수 있다....
Visa hela
비단에 수묵채색하여 그린 초상화이다. 주인공은 살짝 오른쪽을 향해 얼굴의 70%만 드러낸 좌안7분면(左顔七分面)에 두 손을 모은 공수 자세를 취하고 등받이가 높은 교의에 앉아 있다. 족좌대에 두 발을 올린 것이 보인다. 쌍학문 흉배를 부착한 현녹색 운보문단(雲寶紋緞) 단령에 사모와 학정금대(鶴頂金帶)를 착용하고 있어 종2품의 문관을 그린 것을 알 수 있다. 초상화의 대상을 화면에 가득 차게 그리고 배경은 꾸미지 않고 비워 두었다. 얼굴의 윤곽, 눈, 코, 입을 또렷하게 묘사하였고, 잔 붓질을 세밀하게 반복하여 눈 주위와 이마의 주름 그리고 피부결을 표현했다. 눈두덩 주위의 둥근 선은 다소 예리하고 분명하게 그리고, 눈썹과 콧수염, 턱수염의 털을 한 올씩 세세하게 나타냈다. 이마에는 머리카락이 흘러내리지 않도록 착용한 망건의 가장자리가 보인다. 화가는 충실한 세부 묘사 그리고 효과적인 색채의 사용과 더불어 얼굴 그리고 옷의 윤곽선과 주름에 음영을 표현하여 대상을 더욱 사실적으로 재현하였다. 화가와 초상화의 주인공이 누구인지 확인되지 않는다. 다소 도식적인 이목구비의 묘사와 피부결을 표현하기 위한 수많은 잔 붓질의 사용과 같은 특징을 바탕으로 이 그림의 제작 시기를 18세기 후반 혹은 19세기 초반으로 추정할 수 있다. 이 초상화는 조상의 영정으로 사당에 봉안하고 제사를 모실 때 그를 기리기 위한 용도로 그려졌을 것으로 짐작된다.
Stäng
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국...
Visa hela
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Porträtt i helfigur av ämbetsman. Vertikalrulle. Tusch och färger på siden. Ämbetsman sittande på klappstol. Klädd i svart ämbetsdräkt med molnmönster och lyckosymboler och med "mandarin square" med t...
Visa hela
Porträtt i helfigur av ämbetsman. Vertikalrulle. Tusch och färger på siden. Ämbetsman sittande på klappstol. Klädd i svart ämbetsdräkt med molnmönster och lyckosymboler och med "mandarin square" med två tranor. A. Kalbaks samling (inköp) Smutsig montering. Fula lagningar.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Tillverkad av Okänd.
-
Brukad Joseon (1392-1897).
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Silk
- Textile
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Textil
|
Material<itemMaterial> |
- Silke
- Siden
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Korea
-
OM-1987-0083
-
Porträtt
-
Textile
-
Östasien
-
사직 絲織
|
Mått <itemMeasurement> |
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Painting
|
Titel<itemName> |
- Porträtt av ämbetsman
|
Sakord<itemName> |
- Målning
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Tidigare identitet <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|