Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här klockbägaren har en hög, genombruten fot och en ihålig del mellan foten och behållaren med två lerbollar i. Under bägarens mynningen sitter ett ringformat handtag med hängen (skruvade lerstumpar) på var sida om kärlet. Bollarna och hängena ger ifrån sig ett klingande ljud är man bägaren sätts i rörelse. Klockdelen och foten har väggar med trekantiga och rektangulära genombrytningar. Kammad...
Visa hela
Den här klockbägaren har en hög, genombruten fot och en ihålig del mellan foten och behållaren med två lerbollar i. Under bägarens mynningen sitter ett ringformat handtag med hängen (skruvade lerstumpar) på var sida om kärlet. Bollarna och hängena ger ifrån sig ett klingande ljud är man bägaren sätts i rörelse. Klockdelen och foten har väggar med trekantiga och rektangulära genombrytningar. Kammade, vågformiga mönster går runt koppen på två ställen och dessa fält är avgränsade från varandra med utstående bårder som går horisontellt runt kärlet. Den sluttande övre delen av klockan är dekorerad med prickade linjer. Den gråa kroppen av stengods är delvis täckt av askglasyr som tillkommit av misstag.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
The Metropolitan Museum of Art, i.e. The Met Museum. 2017. Bell Cup with Pendants | Korea | Three Kingdoms period, Silla Kingdom (57 B.C.–A.D. 676) | The Met. [ONLINE] Available at: https://www.metmus...
Visa hela
The Metropolitan Museum of Art, i.e. The Met Museum. 2017. Bell Cup with Pendants | Korea | Three Kingdoms period, Silla Kingdom (57 B.C.–A.D. 676) | The Met. [ONLINE] Available at: https://www.metmuseum.org/art/collection/search/39509?sortBy=Relevance&ft=bell+cup+korea&offset=0&rpp=20&pos=6. [Accessed 28 October 2017]. 국립중앙박물관. 2017. 굽다리방울잔 | 주요 소장품 검색:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=8814. [Accessed 28 October 2017]. Rosén, S. 1985. Koryǒ Bronze Seals in the Collection of the MFEA. Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities, No. 57, pp. 61-111. Siggstedt, M. 2011. Korea på Östasiatiska Museet. Exhibition Catalogue No. 67. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. Carlotta - Person. 2017. Carlotta - Person. [ONLINE] Available at: http://collections.smvk.se/carlotta-em/web/object/3213485. [Accessed 20 October 2017].
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Gåva av Dr. Lars Erik Warfvinge, Halmstad. Samlingen som består av 130 sigill samt åtta andra föremål, däribland keramik från de tre kungarikenas tid (57 f.Kr–668 e.Kr) och metallföremål från Goryeo...
Visa hela
Gåva av Dr. Lars Erik Warfvinge, Halmstad. Samlingen som består av 130 sigill samt åtta andra föremål, däribland keramik från de tre kungarikenas tid (57 f.Kr–668 e.Kr) och metallföremål från Goryeo (918–1392), donerades till Östasiatiska museet 1972 av Dr Lars Erik Warfvinge (1913–1992). Warfvinge var en svensk läkare som var stationerad vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul mellan 1965 and 1967. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i att Sverige fortsatta att driva det rödakorssjukhus i Busan som varit i funktion under Koreakriget och några år efter det (1950–1958). Warfvinge byggde upp sin samling under sin tid i Korea genom inköp på den lokala marknaden, troligtvis i antikaffärer. 1996 donerade hans son, Jens Erik Warfvinge (f. 1952) ytterligare 23 föremål till den koreanska samlingen på Östasiatiska museet. Denna grupp föremål består i huvudsak av keramik samt några metallföremål från Goryeo.
Stäng
|
Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Klockbägare på hög genombruten fot, inuti försedd med lösa kulor så att den fungerar som en skallra. Kring mynningen tre öglor med lösa kläppar. Ristad dekor. Gravgods. Gåva av Lars Erik Warfvinge. Hö...
Visa hela
Klockbägare på hög genombruten fot, inuti försedd med lösa kulor så att den fungerar som en skallra. Kring mynningen tre öglor med lösa kläppar. Ristad dekor. Gravgods. Gåva av Lars Erik Warfvinge. Höjd: 16,8 cm Diam: 8,2 cm Från Japansalen, väggmonter.
Stäng
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This cup, with a hollow stem containing clay balls, rests on a foot. Below the mouth, on either side, two ring-shaped handles with pendants (twisted lengths of clay) are attached to the body of the ve...
Visa hela
This cup, with a hollow stem containing clay balls, rests on a foot. Below the mouth, on either side, two ring-shaped handles with pendants (twisted lengths of clay) are attached to the body of the vessel. The hollow space on the interior of the bell is sealed off from the receptacle above and the pedestal below and contains two clay balls. The clay balls and the pendants produce a jingling sound when the cup is moved. The walls of the bell and the pedestal have triangular and rectangular cut-out designs. Combed, wavy patterns encircle the cup in two registers divided by protruding horizontal bands. The sloping upper surface of the bell has dot-lined impressions. The grey stoneware body is partly covered with accidental ash-glaze.
Stäng
|
Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
Referens, källa <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Donated by Dr. Lars Erik Warfvinge, Halmstad. The collection of 130 seals as well as eight other objects, including ceramics from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) and metal wares from the Go...
Visa hela
Donated by Dr. Lars Erik Warfvinge, Halmstad. The collection of 130 seals as well as eight other objects, including ceramics from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) and metal wares from the Goryeo dynasty (918–1392) were donated to the Museum of Far Eastern Antiquities in 1972 by Dr. Lars Erik Warfvinge (1913–1992). Warfvinge, a Swedish medical doctor, was stationed at the National Medical Center (NMC) in Seoul between 1965 and 1967. The establishment of the NMC was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the medical assistance provided by the Swedish government to Korea during and after the Korean War (1950–1953) that started with the setup and operation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan (1950–1958). Warfvinge built his collection during the time he served in Korea by acquiring objects on the local market, probably through antique shops. In 1996, his son, Jens Erik Warfvinge (born 1952), donated another 23 objects to the Korean collections at the Museum of Far Eastern Antiquities. This group of objects comprises a majority of ceramics and few Goryeo metal objects.
Stäng
|
Tillståndsbedömning, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
‘V’ 자형으로 길게 벌어진 구연부와 목이 연결된 구형(球形)의 몸체가 굽다리에 올려진 형태의 방울잔이다. 구연부 바로 아래 세 곳에 꽈배기 모양의 달개(瓔珞)가 부착되어 있다. 방울집 역할을 하는 몸체는 안이 비어 있고 그 속에 2개의 흙구슬이 들어 있어 잔을 흔들면 소리를 낸다. 몸체 윗부분에는 삼각형, 몸체 아랫부분과 굽에는 직사각형의 구멍이 엇갈리게...
Visa hela
‘V’ 자형으로 길게 벌어진 구연부와 목이 연결된 구형(球形)의 몸체가 굽다리에 올려진 형태의 방울잔이다. 구연부 바로 아래 세 곳에 꽈배기 모양의 달개(瓔珞)가 부착되어 있다. 방울집 역할을 하는 몸체는 안이 비어 있고 그 속에 2개의 흙구슬이 들어 있어 잔을 흔들면 소리를 낸다. 몸체 윗부분에는 삼각형, 몸체 아랫부분과 굽에는 직사각형의 구멍이 엇갈리게 뚫려 있다. 목에는 2단으로 물결무늬(波狀文)를 음각하였고 몸체 윗부분에는 연속된 점줄무늬를 시문했다. 이 잔은 회색을 띠는 토기로 표면에 자연유(自然釉)가 부분적으로 붙어 있다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning, korea <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
라쉬 에릭 바르빙에 박사가 기증 1972년에 라쉬 에릭 바르빙에 박사 (1913–1992)는 130점의 인장과 더불어 삼국시대 도자기와 고려시대에 제작된 금속 재질로 된 물건 등을 포함한 여덟 점의 유물, 총 138점을 동아시아박물관에 기증했다. 바르빙에 박사는 스웨덴인 의사로 1965년에서 1967년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에 파견됐다. 국립중앙...
Visa hela
라쉬 에릭 바르빙에 박사가 기증 1972년에 라쉬 에릭 바르빙에 박사 (1913–1992)는 130점의 인장과 더불어 삼국시대 도자기와 고려시대에 제작된 금속 재질로 된 물건 등을 포함한 여덟 점의 유물, 총 138점을 동아시아박물관에 기증했다. 바르빙에 박사는 스웨덴인 의사로 1965년에서 1967년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에 파견됐다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 바르빙에 박사는 한국에서 근무하는 동안 지역 시장, 골동품점을 통해 유물을 수집했던 것으로 추정된다. 1996년에는 그의 아들인 옌스 에릭 바르빙에가 동 박물관의 한국 유물 컬렉션에 총 23 점의 유물을 기증했으며, 여기에는 다수의 도자기와 고려시대 금속 재질의 유물이 몇 점 포함되어 있다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Bägare, hög trapetsoid med genombruten fot. Tre öglor med kläppar. Silla., Klockbägare, stengods. Korea, äldre Silla. (300-668 e.Kr) Gåva av Lars Erik Warfvinge Vid upppackandet upptäctes skada på ögl...
Visa hela
Bägare, hög trapetsoid med genombruten fot. Tre öglor med kläppar. Silla., Klockbägare, stengods. Korea, äldre Silla. (300-668 e.Kr) Gåva av Lars Erik Warfvinge Vid upppackandet upptäctes skada på ögla-bit fattas! se foto. /2004-05-06 Limning, gipsfyllning och retuschering 2010-11-22/IJ
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1972 av Warfvinge, Lars Erik.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Pottery
- Stoneware
- Ceramics
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 토제 土製
- 도자기 陶磁器
|
Material<itemMaterial> |
- Stengods
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Ceramic
-
Stoneware
-
Ceramics
-
Korea
-
OM-1972-0114
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
석기
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 8,2 cm.
-
Höjd: 16,8
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Bell cup
|
Titel<itemName> |
- Klockbägare med hängen på hög genombruten fot
|
Sakord<itemName> |
- Bägare
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|