Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
|
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här målningen är gjord i tusch och färger på papper och uppsatt som vertikalrulle. Målningen föreställer ett bergslandskap med höga, branta bergstoppar. Stenarna på klipporna är målade med yxade p...
Visa hela
Den här målningen är gjord i tusch och färger på papper och uppsatt som vertikalrulle. Målningen föreställer ett bergslandskap med höga, branta bergstoppar. Stenarna på klipporna är målade med yxade penseldrag och lodräta textur-drag. Växtligheten är målad med hjälp av den prickteknik i tusch som utvecklades av Mi Fu (米芾, 1051-1107). Tallarna är målade i mörk tusch vilket skapar en fin balans mot klippornas mer diskreta färg. Bergstopparna i fjärran har målats i blå lavering vilket ger intryck av att de ligger höljda i dimma. Känslan är förstärks av molnen vid bergets fot. En stig som går upp till vänster på berget och tempelbyggnaderna långt ner till höger visar på mänsklig närvaro i landskapet. Högst upp på den mittersta bergstoppen sitter också två människorfigurer och samtalar. Färg har använts till människornsa kläder och hud samt till tempelbyggnaderna. Ett rektangulärt sigill i relief, troligen från en samlare, syns i det övre högre hörnet. Under detta syns ett annat mindre, runt sigill i relief från samma person. Något till vänster under dessa sigill syns ett tredje sigill, i djuptryck, med två tecken i sigillskrift: "Gyeomjae" (謙齋). Gyeomjae är en av koreas mest inflytesrika konstnärers konstnärsnamn. Han heter Jeong Seon (1676-1759) och föddes i en fattig överklassfamilj (yangban) och levde som liten under svåra förhållanden på grund av sin fars tidiga död. Han uppvisade tidigt en påfallande begåvning för kalligrafi och målning och blev snart en mycket känd konstnär. Han rekommenderades för en ämbetsmannatjänst i statsadministrationen 1715, men fortsatte under hela sin ämbetsmannakarriär att måla. Jeong Seon är berömd för sina koreanska landskapsmålningar som han målade snarare än kinesiska idylliska fantasilandskap enligt den kinsiska traditionen. Han lade därmed grunden till den koreanska målartradition som på engelska kallas "true-view" (jingyeongsansuhwa på koreanska) och som spelat en viktig roll för utvecklandet av en distinkt koreansk tradition inom måleri och konst i allmänhet under mellersta Joseon. Tavlan häröver uppvisar stora likheter med Jeon Seons senare arbeten som gjordes när han var i 60-70-års åldern, framförallt med målningen “Buljeongdae” som är daterad till 1747 och som hänger på Kansong konstmuseum.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
Chʻoe, W, Pak, Y. (ed.& trans.) and Whitfield R. (ed.& trans.). 2005. Korean true-view landscape - paintings by Chǒng Sǒn (1676-1759). London: Saffron Books/Eastern Art Publishing.
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Bergslandskap. Från målerimagasinet. Bredd 71,5 cm inkl. trälisten.
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This painting was rendered in ink and colours on paper and mounted as a hanging scroll. This painting depicts a mountain scene with steep, high mountain peaks. The rocks of the cliffs were painted wit...
Visa hela
This painting was rendered in ink and colours on paper and mounted as a hanging scroll. This painting depicts a mountain scene with steep, high mountain peaks. The rocks of the cliffs were painted with axe-cut strokes and vertical textures strokes. Ink-wash dots in the style of Mi Fu (米芾, 1051-1107) were applied for the representation of vegetation. The groups of pine trees rendered in dark ink create a well-balanced contrast with the subdued ink tone of the cliffs. Blue wash was used for the depiction of a distant mountain peak to the right and a light bluish wash for the cliffs, thus creating the impression that the peaks are shrouded in mist. This impression is enhanced by the representation of floating clouds at the foot of the mountain. A path leading up the mountain on the left, and buildings of a temple complex in the lower right corner indicate human settlement. On top of the central peak, two figures are sitting in conversation. colour was used for the dress and flesh areas of the figures as well as for the temple buildings. A rectangular relief seal, probably of a collector, can be seen in the upper right corner. Another smaller and round relief seal by the same person is placed right below the rectangular seal. Below, slightly to the left, a square-shaped intaglio seal with two characters in seal script reads "Gyeomjae" (謙齋). Gyeomjae is the sobriquet of one of the most influential Korean painters, Jeong Seon (1676-1759). He was born into an impoverished upper class (yangban) family, and faced difficult circumstances in his youth due to the early death of his father. He showed remarkable talent in calligraphy and painting from an early age and soon gained great fame. He was recommended for an official post in the government in 1715, but continued painting while pursuing the career of a government official. Jeong Seon is renowned for portraying scenic sites of Korea, rather than painting imaginary, idealised landscapes following the Chinese tradition. He thereby created a distinctive Korean painting style and firmly established true-view landscape painting (Korean: jingyeongsansuhwa), which was an important aspect in the movement for the formation of a distinct Korean identity in culture and arts during the mid-Joseon period. The above-described painting shares many similarities with Jeong Seon’s later works (painted when he was in his 60s or 70s), in particular with the painting “Buljeongdae” (dated 1747, held in the Kansong Art Museum).
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the D...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical centre (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
종이에 수묵 담채로 높고 가파른 산봉우리를 그린 이 산수화는 족자 형태로 장황이 되어 있다. 절벽의 바위들은 부벽준(斧劈皴)과 수직준(垂直皴)으로 표현하고, 초목을 묘사하는 데 미불(米芾, 1051~1107)이 고안한 미점준(米點皴)을 사용했다. 농묵(濃墨)으로 그린 소나무들은 담묵(淡墨)으로 처리한 절벽과 적절한 대조를 이룬다. 오른쪽으로 원경에 먼 산의...
Visa hela
종이에 수묵 담채로 높고 가파른 산봉우리를 그린 이 산수화는 족자 형태로 장황이 되어 있다. 절벽의 바위들은 부벽준(斧劈皴)과 수직준(垂直皴)으로 표현하고, 초목을 묘사하는 데 미불(米芾, 1051~1107)이 고안한 미점준(米點皴)을 사용했다. 농묵(濃墨)으로 그린 소나무들은 담묵(淡墨)으로 처리한 절벽과 적절한 대조를 이룬다. 오른쪽으로 원경에 먼 산의 봉우리를 푸른색으로 묘사하고 근경의 절벽은 담청색으로 칠하여 산이 엷은 안개에 묻힌 것을 표현했다. 이러한 정취는 화면 오른쪽에 절벽 아래로 구름이 뜬 것을 그림으로써 배가되었다. 왼쪽으로는 산등성이를 따라 난 오솔길을, 오른쪽 아래에는 여러 채의 전각들이 모인 절을 묘사해 사람의 자취를 나타냈다. 가운데 봉우리 꼭대기에는 두 사람이 앉아 대화를 나누고 있다. 사찰의 전각들과 인물들의 옷과 피부를 채색했다. 화면의 오른쪽 위편에 소장자의 것으로 추정되는 직사각형과 그 아래에 보다 작은 원형의 주문방인(朱文方印)이 찍혀 있다. 그 두 개의 도장 아래로 약간 왼쪽에 "겸재(謙齋)"라는 정사각형의 백문방인(白文方印)이 있다. 겸재 정선(鄭敾, 1676-1759)은 조선 후기의 대표적인 화가 중 한 명이다. 가난한 사대부 집안에서 태어나 아버지의 이른 죽음으로 유년기에 어려운 시절을 보냈으나, 그림에 일찍이 놀라운 재능을 보인 덕분에 추천을 받아 1715년부터 관료 생활을 하면서 화가로서 큰 명성을 얻었다. 정선은 중국의 화보나 화풍을 따라 현실에 존재하지 않는 이상향의 풍경을 묘사하기보다는 한국의 명승과 산하의 실제 경치를 그린 화가로 잘 알려져 있다. 그는 한국 고유의 화풍을 탄생시키고 진경산수화를 정립하였는데, 이는 조선중기 문화와 예술 방면에 있어 한국만의 독자적 정체성을 형성하려는 움직임의 중요한 부분이었다. 위에 설명한 그림은 정선이 6-70대에 그린 작품들과 유사한데, 특히 간송미술관이 소장하고 있는 1747년에 그린 불정대(佛頂臺)와 비교할 때 그러하다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국...
Visa hela
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Joseon, sannolikt 1800-tal. Bergslandskap. Vertikalrulle. Tusch och lätta färger på papper. Landskap med höga, branta bergstoppar. Vid bergens fot ett tempel, på en bergstopp två män sittande i samtal...
Visa hela
Joseon, sannolikt 1800-tal. Bergslandskap. Vertikalrulle. Tusch och lätta färger på papper. Landskap med höga, branta bergstoppar. Vid bergens fot ett tempel, på en bergstopp två män sittande i samtal. I Chong Son´s stil, men penselarbetet mindre kraftfullt. Chong Son's sigill av liknande typ (men med olikheter i detaljerna) finns t.ex. påH an'guk hoehwa : Kungnip Chungan Pangmulgwan sojang hoehwa..., , pl.51, 52 Målning, tusch och färger på papper. Vertikalrulle. Korea. Sannolikt 1800-tal. A. Kalbaks samling (inköp) Något sliten.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Tillverkad av Jeong, Seon.
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Ink and colours on paper
- Paper
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Papper
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 종이에 먹과 채색
- 종이 紙
|
Material<itemMaterial> |
- Papper
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Paper
-
Korea
-
Landskapsmåleri
-
OM-1987-0089
-
Paper
-
Östasien
-
종이 紙
|
Mått <itemMeasurement> |
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Painting
|
Titel<itemName> |
- Landskapsmålning
|
Sakord<itemName> |
- Målning
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|