Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
Joseon (1392-1897), 1876 |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här tavlan föreställer tre kvinnor på en hög balkong med ett skulpterat räcke i vit sten. Kvinnorna är klädda i kinesisk stil, en kvinna har en solfjäder (mieson på koreanska) och alla ser ut att ha hårdekorationer. Kvinnan som är klädd i rött pekar på någonting bortom balkongen och vänder huvudet mot de andra två, som verkar lyssna uppmärksamt. De nakna grenarna i trädet ovanför kvinnorna kon...
Visa hela
Den här tavlan föreställer tre kvinnor på en hög balkong med ett skulpterat räcke i vit sten. Kvinnorna är klädda i kinesisk stil, en kvinna har en solfjäder (mieson på koreanska) och alla ser ut att ha hårdekorationer. Kvinnan som är klädd i rött pekar på någonting bortom balkongen och vänder huvudet mot de andra två, som verkar lyssna uppmärksamt. De nakna grenarna i trädet ovanför kvinnorna kontrasterar mot de grönskande växterna på den grönblåa klippan i förgrunden. På klippan syns en gren med gröna löv och mogna persikor samt bambugrenar. Persika och bambu symboliserar långt liv och odödlighet. Under balkongen syns vattnets vågor och virvlar. Figurerna i bilden är målade i den noggranna stilen (gongpil på koreanska). Färgerna är hållna i "den blågröna" stilen. Perspektivmålning har används i återgivandet av de arkitektoniska elementen i bilden. En inskrift på vänster sida lyder: "målad på våren av året Bingzi [1876?] (時丙子春日寫). Målningen är signerad "Yijae"(怡齋). Ett oläsligt fyrkantigt sigill i relief följer efter signaturen. Färgerna har blekts. Målningen påminner om koreansk folkmålning som var populär under senare delen av Joseon (1392-1910). Kvinnorna som står på balkongen och den drömska omgivningen liknar en scen på vikskärmar som gestaltar "Banketten hos drottningmodern av väster i Yojipalatset" (yojiyeondo på koreanska). Den bilden målades mest under 1800-talet. På vikskärmar finns ofta en grupp hovdamer på den femte eller sjätte panelen från höger.
Stäng
|
Påskrift <itemDescription> |
|
Påskrift <itemDescription> |
|
Källor <itemDescription> |
-
요지연도. 2017. 요지연도. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=569133&cid=46660&categoryId=46660. [Accessed 06 November 2017]. Yoon, Y, Whitfield, R. (ed.), and Nam, W (trans.). 2002....
Visa hela
요지연도. 2017. 요지연도. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=569133&cid=46660&categoryId=46660. [Accessed 06 November 2017]. Yoon, Y, Whitfield, R. (ed.), and Nam, W (trans.). 2002. Folk Painting. Seoul: Yekyong Publishing. 요지연도. 2017. 요지연도. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=3561727&cid=58721&categoryId=58726. [Accessed 05 December 2017].
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This painting depicts three women on a high balcony of white stone with carved ornaments. The women wear Chinese-style attire, one woman is holding a fan (Korean: miseon), and all appear to be wearing...
Visa hela
This painting depicts three women on a high balcony of white stone with carved ornaments. The women wear Chinese-style attire, one woman is holding a fan (Korean: miseon), and all appear to be wearing hair ornaments. The woman dressed in red, points at something beyond the balcony, turning her head to the two other women who seem to listen attentively. The bare branches of a tree above the women stand in contrast with the lush vegetation on a green-blue rock in the foreground – a tree branch with green leaves and ripe peaches and branches of bamboo. The peach and the bamboo are symbols of longevity and immortality. Below the balcony, waves and swirls of the water are depicted. The figures are painted in the meticulous painting style (Korean: gongpil). The colour palette is held in the “blue-green” style. The technique of linear perspective was used in the representation of the architectural elements. An inscription on the left reads: “painted in the spring of the year Bingzi [1876?]” (時丙子春日寫). The painting is signed “Yijae” (怡齋). An illegible square relief seal follows the signature. The colours have faded. The way of depiction is similar to Korean folk paintings of the late Joseon period (1392-1910). The women standing on the balcony and the imaginary surroundings are reminiscent of a scene in folding screens depicting the “Banquet of the Queen mother of the West at the Yoji Palace” (Korean: yojiyeondo) that were mostly produced in the 19th century. A group of palace ladies is usually depicted in the fifth or sixth panel from the right.
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
이 그림은 백색의 석재로 만들고 조각하여 장식한 높은 노대(露臺) 위에 세 여인이 서 있는 모습을 묘사하고 있다. 여인들은 중국풍의 의복을 입고 머리 장식을 하고 있으며 그 중 한 명은 미선(尾扇)을 들고 있다. 붉은색 옷을 입은 여인이 노대 너머 무언가를 가리키며 고개를 돌려 이야기를 듣고 있는 나머지 두 여인을 바라보고 있다. 여인들의 머리 위로 묘사된...
Visa hela
이 그림은 백색의 석재로 만들고 조각하여 장식한 높은 노대(露臺) 위에 세 여인이 서 있는 모습을 묘사하고 있다. 여인들은 중국풍의 의복을 입고 머리 장식을 하고 있으며 그 중 한 명은 미선(尾扇)을 들고 있다. 붉은색 옷을 입은 여인이 노대 너머 무언가를 가리키며 고개를 돌려 이야기를 듣고 있는 나머지 두 여인을 바라보고 있다. 여인들의 머리 위로 묘사된 꽃이 피지 않은 나뭇가지는 전경에 그려진 청록색의 바위 위에 초록색 잎과 잘 익은 복숭아가 달린 나뭇가지와 대나무와 대조를 이룬다. 복숭아와 대나무는 장수와 불사(不死)를 상징한다. 넘실대는 물은 소용돌이치고 파도가 이는 모습이다. 인물들은 공필(工筆)화법으로 세심하게 그렸고, 전체적으로 청록색이 지배적이다. 선 원근법을 건축적인 요소의 표현에 적용했다. 왼쪽에 적힌 "시병자춘일사(時丙子春日寫)"의 묵서(墨書)를 통해 이 그림이 병자년 봄에 그려졌음을 알 수 있다. "이재(怡齋)"라는 관서(款署)와 판독이 어려운 정사각형의 주문방인(朱文方印)이 확인된다. 전반적으로 색이 바랬다. 화법이 조선 후기의 민화와 유사하다. 이 그림 속 노대에 서 있는 여인들과 상상해서 그린 풍경이 19세기에 주로 제작되었던 서왕모(西王母)의 연회 장면을 묘사한 그림인 요지연도(瑤池宴圖)를 연상시킨다. 요지연도는 대부분 병풍 형식으로 제작되었으며, 오른쪽으로부터 다섯 번째 혹은 여섯 번째 폭에 여러 명의 여인들이 묘사되었다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
"Kvinnor på terrass vid havet". Målning. Tusch och färger på duk. Vertikalrulle. Tre kvinnor på en marmorterrass vid havet. I förgrunden blågröna klippor och ett persikoträd med frukter. Sannolikt fö...
Visa hela
"Kvinnor på terrass vid havet". Målning. Tusch och färger på duk. Vertikalrulle. Tre kvinnor på en marmorterrass vid havet. I förgrunden blågröna klippor och ett persikoträd med frukter. Sannolikt föreställande "De odödligas öar". Gongbi-stil, men med en viss grovhet i detaljerna. Färgerna, som är av qinglü-typ, har mörknat., Målning, tusch och färger på duk. Vertikalrulle. Korea 1800-tal. Gåva av fru Greta Dahlström Mycket sliten, med sprickor och lagade hål. Färgen flagnad.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Tillverkad av Okänd.
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Brukad 1876 Joseon (1392-1897).
-
Förvärvad 1988 av Dahlström, Greta.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Ink and colors on textile
- Textile
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Textil
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 사직 絲織
|
Material<itemMaterial> |
- Textil
- Färg
- Tusch
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Textile
-
Korea
-
OM-1988-0083
-
Textile
-
Östasien
-
사직 絲織
|
Mått <itemMeasurement> |
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Painting
|
Titel<itemName> |
- Tre kvinnor på balkong
|
Sakord<itemName> |
- Målning
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|