Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
1300-tal [?], Goryeo (918-1392) |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Det här föremålet består av nio skärvor som från början varit en åttaflikig kopp. En kant går på utsidan längs koppens mynning och varje utbuktad sida är smyckad med en blomklase i inlagd arbete, i svart och vitt. Koppen är täckt av en grönaktig glasyr som på vissa ställen är krackelerad. Den ihåliga foten är flikig och utsvängd. Fotringen och basen har torkats ren från glasyr och bär spår av sand...
Visa hela
Det här föremålet består av nio skärvor som från början varit en åttaflikig kopp. En kant går på utsidan längs koppens mynning och varje utbuktad sida är smyckad med en blomklase i inlagd arbete, i svart och vitt. Koppen är täckt av en grönaktig glasyr som på vissa ställen är krackelerad. Den ihåliga foten är flikig och utsvängd. Fotringen och basen har torkats ren från glasyr och bär spår av sand från brännugn. Sanggam betyder ordagrant bild (sang) och inläggning (gam) ett material som inlagts i ett annat, och beskriver processen att gröpa ur och lägga in dekorativa motiv på den torkande leran och fylla formerna med vit eller röd halvflytande lera (varav den röda blir svart vid bränning). Efter glasering och bränning står de svarta och vita ytorna ut från föremålets kropp och skapar på så sätt en påtagligt dekorativ effekt. Då de urgröpta snitten, den halvflytande leran samt glasyren ses i tydlig genomskärning på krukskärvor kan dessa ge oss viktig information om de olika keramiska produktionsmetoderna.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
Jeon Seungchang, Jang Sungwook, Kim Yunjeong, and Im Jin A. 2013. 1st edition. Seoul: National Museum of Korea. McKillop, B., 1992. Korean Art and Design. Victoria and Albert Museum. Carlotta - Perso...
Visa hela
Jeon Seungchang, Jang Sungwook, Kim Yunjeong, and Im Jin A. 2013. 1st edition. Seoul: National Museum of Korea. McKillop, B., 1992. Korean Art and Design. Victoria and Albert Museum. Carlotta - Person. 2017. Carlotta - Person. [ONLINE] Available at: http://collections.smvk.se/carlotta-em/web/object/1018578. [Accessed 13 September 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, 133-156. 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1., pp. 189-208. Om oss – Koreanska Sällskapet. 2017. Om oss – Koreanska Sällskapet. [ONLINE] Available at: http://koreanska.se/om-oss/. [Accessed 19 October 2017]. Gyllensvärd, B., 1966. Koreansk Keramik: utställning i Östasiatiska museet, Stockholm, Februari-April 1966. Stockholm: Östasiatiska museets, pp. 7-8. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. Uddevalla: Bohusläningens, pp. 28-31. Solvig Ljungström to Jan Wirgin, “Räkning”. [Document]. November 7, 1988, Box F2AA-3, Museum of Far Eastern Antiquities Archive. Östasiatiska Museet to Solvig Ljungström, “Kvitto”. [Document]. November 2, 1988. Box F2AA-3. Museum of Far Eastern Antiquities Archive. Email by Mr. Lars Frisk (October 23, 2017).
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Arne Piltz dödsbo. Inköp av Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm. Arns C.G Piltz (1909-1987) var en svensk apotekare som arbetade som apotekschef på svenska Röda Korsets sjukhus i Busan, Korea mellan 1...
Visa hela
Arne Piltz dödsbo. Inköp av Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm. Arns C.G Piltz (1909-1987) var en svensk apotekare som arbetade som apotekschef på svenska Röda Korsets sjukhus i Busan, Korea mellan 1950 och 1958 (1950-51, 1953-54, 1957-58). Efter sin återkomst till Sverige ägnade han sig åt att främja utbyte mellan Sverige och Korea. Han var en av de grundande medlemmarna i Koreanska Sällskapet som bildades 1961 och initiativtagare till utställningen "Koreansk keramik" som ägde rum i februari-april 1966 på Östasiatiska museet och som var en milstolpe för spridningen av koreanskt hantverk i Sverige. Många samlare som lånade ut föremål till utställningen, bland annat Sveriges före detta kung Gustaf VI Adolf, departementssekreterare Olle Hellberg, Dr. Kaj Kalbak och Arne Piltz själv, gjorde viktiga insatser för Östasiatiska museets koreanska samling. Efter Arne Piltz bortgång fick museet en porslinsvas från Joseon med ett drakmotiv i underglasyrblått till hans minne och i november 1988 fick museet ytterligare sex föremål från hans samling av hans dotter Solveig Ljungström-Piltz, bland annat en viktig kungamålning av Heungseon Daewongun (1820-1898).
Stäng
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This object was originally an eight-lobed cup, now broken into nine fragments. A border runs along the outer rim of the cup and each of the embossed sides is adorned with a black and white inlaid (Kor...
Visa hela
This object was originally an eight-lobed cup, now broken into nine fragments. A border runs along the outer rim of the cup and each of the embossed sides is adorned with a black and white inlaid (Korean: sanggam) floral spray. A greenish glaze covers the surface of the cup with crackles in some areas. The hollow foot is likewise of lobed shaped and flaring. The footrim and the base have been wiped free of glaze and bear traces of kiln grit. Sanggam literally means image (sang) and intaglio or inlay (gam), the inlaying of one material into another. It describes the process of carving and impressing decorative motifs onto the drying clay and filling in the shapes with white or red slip (fires to black). After glazing and firing, the white and black slip areas would stand out from the body material, thus creating a vivid decorative effect. On the sides of the shards, the carved incisions, filled in slip as well as the glaze coating can be seen clearly in cross section. Hence, shards can provide important information about the production method of ceramic wares.
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Bequest of Arne Piltz, purchased from Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm Arne C.G. Piltz (1909–1987), a Swedish pharmacist, served as the chief pharmacist (apotekschef) at the Swedish Red Cross Hosp...
Visa hela
Bequest of Arne Piltz, purchased from Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm Arne C.G. Piltz (1909–1987), a Swedish pharmacist, served as the chief pharmacist (apotekschef) at the Swedish Red Cross Hospital in Busan, Korea, between 1950 and 1958 (1950-51, 1953-54, 1957-58). After his return to Sweden, he devoted himself to promoting exchange between Sweden and Korea. He was a founding member of the Korean Society in Sweden (Koreanska Sällskapet; founded in 1961) and the initiator of the exhibition “Korean Ceramics” (“Koreansk Keramik”; February–April, 1966), at the Museum of Far Eastern Antiquities, which represents a milestone in the dissemination of Korean art in Sweden. Many collectors lending objects for the exhibition, including the former King of Sweden, Gustaf VI Adolf, former State-Secretary Olle Hellberg, Dr. Kaj Kalbak and Arne Piltz himself, made important contributions to the Korean collections at the Museum of Far Eastern Antiquities. Following Arne Piltz’ death, the Museum of Far Eastern Antiquities received a Joseon period porcelain vase with an underglaze cobalt blue decoration of a dragon in his memory, and, in November 1988, the Museum acquired six more Korean objects of his collection, including an important royal painting by Heungseon Daewongun (1820-1898), from his daughter, Solveig Ljungström-Piltz.
Stäng
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
이 유물은 원래 여덟 개의 꽃잎으로 이루어진 꽃 모양의 잔인데, 현재는 아홉 조각으로 깨진 상태이다. 잔의 바깥면에는 구연을 따라 음각선을 둘렀고 그 아래에는 구획된 각 면마다 꽃 무늬를 백토와 자토로 상감했다. 녹색을 띤 빙렬이 있는 유약이 시유되었다. 굽은 안쪽이 비어 있고 바깥면은 세로로 구획되어 있으며 밖으로 살짝 벌어지며 내려가는 형태이다. 굽 접...
Visa hela
이 유물은 원래 여덟 개의 꽃잎으로 이루어진 꽃 모양의 잔인데, 현재는 아홉 조각으로 깨진 상태이다. 잔의 바깥면에는 구연을 따라 음각선을 둘렀고 그 아래에는 구획된 각 면마다 꽃 무늬를 백토와 자토로 상감했다. 녹색을 띤 빙렬이 있는 유약이 시유되었다. 굽은 안쪽이 비어 있고 바깥면은 세로로 구획되어 있으며 밖으로 살짝 벌어지며 내려가는 형태이다. 굽 접지면과 안 바닥은 유약을 닦아내었으나, 모래 받침 자국이 남아 있다. 상감은 어떤 소재의 기물 표면에 무늬를 새기고 거기에 다른 물질을 박아 넣는 기법으로, 상감청자의 경우 성형 후 마르지 않은 그릇 표면에 장식적인 무늬를 음각하거나 도장을 찍고 백토나 자토를 그 무늬에 감입한 것을 말한다. 초벌구이 후 유약을 바르고 재벌구이를 하면 문양에 감입된 백토와 자토는 바탕색과 대조를 이루며 두드러지는데, 이는 강렬한 장식적 효과를 낸다. 파편의 단면을 살펴보면 음각한 표면에 백토 혹은 자토를 상감한 것과 그 위에 유약을 입힌 것이 분명하게 확인된다. 이와 같은 점에서 파편은 도자기의 제작 기법을 이해할 수 있는 중요한 자료이다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
아르네 필츠 (Arne Piltz)의 유증을 솔베이그 융스트룀 필츠 (Solveig Ljungström-Piltz)으로부터 구입 아르네 필츠 (1909-1987)는 스웨덴인 약사로 1950년과 1958년 사이에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원에서 근무했다 (1950-51, 1953-54, 1957-58). 스웨덴 귀국 후에는 스웨덴과 한국간의 교류 증...
Visa hela
아르네 필츠 (Arne Piltz)의 유증을 솔베이그 융스트룀 필츠 (Solveig Ljungström-Piltz)으로부터 구입 아르네 필츠 (1909-1987)는 스웨덴인 약사로 1950년과 1958년 사이에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원에서 근무했다 (1950-51, 1953-54, 1957-58). 스웨덴 귀국 후에는 스웨덴과 한국간의 교류 증진에 힘썼다. 그는 1961년 설립된 한서협회의 창립 일원이며 1966년 동아시아박물관에서 개최한 한국 도자기 전시를 기획했다. 이 전시는 스웨덴에서 한국 미술만을 단독으로 다룬 첫 전시로 한국 미술의 인지도를 높이는 중요한 기점이 되었다. 구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕, 전 국무 장관인 올레 헬베리, 카이 칼박 박사 그리고 아르네 필츠 자신을 포함해 이 전시에 참여한 많은 수집가들이 동아시아박물관의 한국 소장품을 구성하는데 크게 기여했다. 아르네 필츠 사후 동아시아박물관은 조선 시대 백자 청화 용 무늬 병을 기증 받았고, 1988년 11월에는 그의 수집품이었던 여섯 점의 한국 유물을 그의 딸인 솔베이그 융스트룀 필츠로부터 또한 입수했는데 그 중 흥선대원군의 난초 그림 1점이 포함되어 있다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
En ask med skärvor av en vinkopp. Celadon med dekoration av inlagda blommor., Skärvor, kopp, inlagd dekor, celadon. Korea. Koryo. Inköp av Arne Piltz dödsbo, Solveig-Ljungström Piltz, Djursholm.
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Piltz, Arne.
-
Brukad 1300-tal [?].
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1988 av Ljungström-Piltz, Solveig.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Stoneware
- Ceramics
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 청자 靑磁
|
Material<itemMaterial> |
- Stengods
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Pottery
-
Stoneware
-
Ceramics
-
Korea
-
OM-1988-0090
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
석기
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Sherd
|
Titel<itemName> |
- Skärvor av celadonkopp med dekoration av inlagda blommor.
|
Sakord<itemName> |
- Skärva
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|