Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
Joseon (1392-1897), 1400-1500-tal |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Det här rökelsekaret är format som en kopp på hög fot. Det har en utsvängd mynning och sidorna är något böjda och smalnar av över den höga, utsvängda foten. Föremålet är täckt av vit engobe som målats på ytan med en bred, kraftig borste (gwialborste). Borstens penseldrag har lämnat spår i den målade ytan. Insidan är utan dekor och på utsidan syns två mycket stiliserade blom- eller växtrankor som s...
Visa hela
Det här rökelsekaret är format som en kopp på hög fot. Det har en utsvängd mynning och sidorna är något böjda och smalnar av över den höga, utsvängda foten. Föremålet är täckt av vit engobe som målats på ytan med en bred, kraftig borste (gwialborste). Borstens penseldrag har lämnat spår i den målade ytan. Insidan är utan dekor och på utsidan syns två mycket stiliserade blom- eller växtrankor som sträcker sig från mynningskanten ner på buken. Dekoren ramas in av två dubbla linjer som går längsmed runt koppen och skär in i keramiken under mynningskanten och vid midjan. Två likadana dubbla linjer finns på piedestalen vid midjan och längst ner vid kanten. Järnbruna prickar på jämnt avstånd från varandra går runt fotens lägre del, som ett pärlband. Fotens bas är ihålig och spår av bränningssand syns på foten. Under bränningen har föremålets väggar spruckit på tre ställen. Två märken, troligen från drejarens fingrar, syns ovanför foten.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
김영원, 권소현, 이애령. 2007. 계룡산 분청사기(Buncheong Ware from Mt. Gyeryong Kilns). 서울특별시: 국립중앙박물관. Siggstedt, M., 2011. Korea på Östasiatiska Museet. Exhibition Catalogue No. 67. Stockholm: Museum of Far Eastern...
Visa hela
김영원, 권소현, 이애령. 2007. 계룡산 분청사기(Buncheong Ware from Mt. Gyeryong Kilns). 서울특별시: 국립중앙박물관. Siggstedt, M., 2011. Korea på Östasiatiska Museet. Exhibition Catalogue No. 67. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities. Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38. Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208. 덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19.1.1967. 5면 생활/문화. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Ursprung <itemDescription> |
|
Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Från monter 38. Höjd 17 cm, diam. 16 cm.
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Referens, publicerad i <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
In the shape of a goblet, this incense burner has an everted rim. The sides are slightly curved and constrict above a high, flaring foot. The object is coated with white slip that was applied to the s...
Visa hela
In the shape of a goblet, this incense burner has an everted rim. The sides are slightly curved and constrict above a high, flaring foot. The object is coated with white slip that was applied to the surface using a large, strong brush (gwial brush); traces from the brush strokes are evident in the texture of the slip. While the interior is undecorated, the outer surface bears two highly stylized floral or vegetal scroll designs extending from below the rim onto the sides of the censer's body. The design is enclosed by incised parallel double rings, which cut below the slip into the body material at the rim and at the waist of the container. Two double rings of the same kind adorn the vessel's pedestal at the waist and the edge of the foot. Dots of iron-brown pigment placed equidistant from each other, encircling the lower part of the foot like a beaded necklace. The base of the foot has a small hollow. The object was fired on grit of which traces can still be seen on the foot. In three locations the wall of the vessel has blistered up during firing. Two marks, probably from the potter's fingers, can be seen above the foot.
Stäng
|
Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr. Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as a chief physician and head of th...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr. Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as a chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical Center (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Tillståndsbedömning, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
고족배 형식의 이 향로는 바깥으로 벌어진 입구와 살짝 곡선을 그리는 몸통, 나팔 모양의 높은 굽을 지녔다. 크고 거친 귀얄을 사용해 백토를 분장한 듯 붓질의 흔적이 기면에 칠해진 백토에 선명하게 남아 있다. 향로의 안쪽에는 장식이 없으나 바깥 면에는 입구 아래와 몸통의 아랫 부분에 각각 두 줄의 선을 음각하고 그 사이에 두 개의 넝쿨 무늬를 그려 넣었다. ...
Visa hela
고족배 형식의 이 향로는 바깥으로 벌어진 입구와 살짝 곡선을 그리는 몸통, 나팔 모양의 높은 굽을 지녔다. 크고 거친 귀얄을 사용해 백토를 분장한 듯 붓질의 흔적이 기면에 칠해진 백토에 선명하게 남아 있다. 향로의 안쪽에는 장식이 없으나 바깥 면에는 입구 아래와 몸통의 아랫 부분에 각각 두 줄의 선을 음각하고 그 사이에 두 개의 넝쿨 무늬를 그려 넣었다. 굽위 위아래로 음각으로 선을 두 줄씩 돌렸고, 그 사이에 동일한 간격으로 철화 안료를 사용해 점을 찍어 구슬을 엮은 목걸이가 걸린 듯 보인다. 굽 바닥 중앙에 움푹 패인 부분이 있고, 굽 접지면에 모래를 받쳐 구운 흔적이 남아 있다. 번조 과정에서 표면의 세 군데가 부풀어 올랐다. 굽다리 위에 두 군데 도공이 유약을 손가락으로 누른 듯한 흔적이 보인다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning, korea <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 ...
Visa hela
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Rökelsekar på hög fot. Stengods med rankor i järnbrunt målade över vit, penselpåmålad engobe. Blåsor i godset. Vid foten fingeravtryck., Rökelsekar, stengods, målat, glasyr. Korea. Choson. A. Kalbaks ...
Visa hela
Rökelsekar på hög fot. Stengods med rankor i järnbrunt målade över vit, penselpåmålad engobe. Blåsor i godset. Vid foten fingeravtryck., Rökelsekar, stengods, målat, glasyr. Korea. Choson. A. Kalbaks samling (inköp) Naggar vid mynningen
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Brukad Joseon (1392-1897).
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Ceramics
- Stoneware
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 분청 粉靑
|
Material<itemMaterial> |
- Stengods
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Pottery
-
Stoneware
-
Ceramics
-
Korea
-
OM-1987-0044
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
석기
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 16 cm.
-
Höjd: 17 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Incense burner
|
Titel<itemName> |
- Buncheong-rökelsehållare med järnbrun dekor på vit engobe
|
Sakord<itemName> |
- Rökelsekar
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|