Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
Joseon (1392-1897), 1700-tal |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här päronformade flaskan är dekorerad med ett omsorgsfullt utarbetat motiv i underglasyrblått som föreställer en kvist pioner och en fladdermus. Flaskan har en utsvängd mynning och en lång hals som övergår i en sluttande kropp. Pionen omsluter flaskkroppens bulliga buk och är målad i gureuk-stil - lövens och blombladens konturer är målade med mörkblåa tunna linjer och ifyllda med en lavering i...
Visa hela
Den här päronformade flaskan är dekorerad med ett omsorgsfullt utarbetat motiv i underglasyrblått som föreställer en kvist pioner och en fladdermus. Flaskan har en utsvängd mynning och en lång hals som övergår i en sluttande kropp. Pionen omsluter flaskkroppens bulliga buk och är målad i gureuk-stil - lövens och blombladens konturer är målade med mörkblåa tunna linjer och ifyllda med en lavering i en ljusare blå nyans. Kanterna på pionens blomblad har lämnats vita och blått pigment har används i olika nyanser för att skapa kontrast och ett mer realistiskt uttryck. Den stiliserade fladdermusen är målad på samma sätt och med viss detaljrikedom. Fotringen har torkats ren från glasyr och bär inga spår av bränningssand. Fladdermusen är ett av de lyckobringande djurmotiven som var populära som dekormotiv under Joseon på keramik, möbler, taktegel och metallarbeten. Både på kinesiska och koreanska låter ordet för fladdermus likadant som ordet för välgång (På kinesiska uttalas det "fu", på koreanska uttalas det "bok"). Fladdermusen var en symbol för välgång och finns framförallt på underglasyrblå porslinsdekor från senare delen av Joseon, ibland tillsammans med krysantemer eller, som här, med pioner.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
Siggstedt, M., 2011. Korea på Östasiatiska Museet. Exhibition Catalogue No. 67. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities. Im, Jin A. 2015. "Blue-and-white Porcelain Conveying Hopes and Dreams to t...
Visa hela
Siggstedt, M., 2011. Korea på Östasiatiska Museet. Exhibition Catalogue No. 67. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities. Im, Jin A. 2015. "Blue-and-white Porcelain Conveying Hopes and Dreams to the World", in In Blue and White. National Museum of Korea, p. 224. Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38. Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208. 덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19.1.1967. 5면 생활/문화. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Referens, publicerad i <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
Adorned with an elaborate motif of a peony spray and a bat in underglaze blue, this pear-shaped bottle has a long neck and a lip around the faintly flaring mouth. The body is drooping. Wrapping around...
Visa hela
Adorned with an elaborate motif of a peony spray and a bat in underglaze blue, this pear-shaped bottle has a long neck and a lip around the faintly flaring mouth. The body is drooping. Wrapping around the bulging part of the vessel, the peony spray is painted in the gureuk-style - the leaves and petals were outlined with a fine dark blue line and filled in with a lighter blue wash. The petals of the peony are left white along the edges, and blue pigment was used in varying shadings to enhance contrast for a more painterly, realistic depiction. The stylized bat is painted in the same manner, with some attention to details. The footrim was wiped free of glaze and shows no traces of kiln grit. The bat is another auspicious animal motif that was popular during the Joseon dynasty as decorative design on ceramic vessels, furniture, roof tiles or metalwork. The Chinese word for "bat" is a homophone for the word for "good fortune" in Chinese (pronounced "fu") as well as in Korean (pronounced "bok"). The bat was regarded as a symbol of blessing and good fortune and predominantly features in decorative underglaze blue designs on white porcelain of the late Joseon period, sometimes combined with peonies or chrysanthemums, as can be seen in this particular piece.
Stäng
|
Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr. Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the ...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr. Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical Center (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr. Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr. Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Tillståndsbedömning, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
모란과 박쥐 무늬가 청화 안료로 섬세하게 시문된 이 병은 구연이 밖으로 살짝 벌어지고 목이 길며 동체의 무게중심이 아래에 있고 배가 불룩한 형태이다. 몸통의 풍만한 아랫부분을 가득히 두른 모란 가지를 구륵법으로 그렸는데, 잎과 꽃잎은 가늘고 진한 청색 선으로 윤곽을 그리고 그 안을 보다 연한 청색으로 채웠다. 더욱 회화적이고 사실적인 묘사를 위해 모란 꽃잎...
Visa hela
모란과 박쥐 무늬가 청화 안료로 섬세하게 시문된 이 병은 구연이 밖으로 살짝 벌어지고 목이 길며 동체의 무게중심이 아래에 있고 배가 불룩한 형태이다. 몸통의 풍만한 아랫부분을 가득히 두른 모란 가지를 구륵법으로 그렸는데, 잎과 꽃잎은 가늘고 진한 청색 선으로 윤곽을 그리고 그 안을 보다 연한 청색으로 채웠다. 더욱 회화적이고 사실적인 묘사를 위해 모란 꽃잎은 가장자리를 하얗게 남겨두고 대비를 강조하고자 청화 안료는 음영을 달리 하여 사용했다. 도안화된 박쥐도 세부 묘사에 신경 쓰며 위와 같은 방법으로 그렸다. 굽 접지면은 유약을 닦아 내었고 모래 받침의 흔적은 보이지 않는다. 박쥐(또는 편복; 蝙蝠)문은 상서로운 동물문 중의 하나로 조선시대 기물(器物), 가구, 기와나 금속기에서의 장식의장으로 사람들의 애호를 받았다. 중국어와 한국어의 편복의 복자가 복(福)과 같은 발음으로서 박쥐는 행운을 상징한다. 주로 조선 후기 백자 기물에 청화 안료로 시문한 문양에서 나타나 위의 유물과 같이 모란문이나 국화문과 함께 배치한 경우가 많다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning, korea <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 ...
Visa hela
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Päronformad vinflaska av porslin med dekor i underglasyrblått av pioner och en fladdermus. Detaljer accentuerade med järnbrunt., Päronformad vinflaska av porslin, pioner o fladdemus, Korea, ca 1700-ta...
Visa hela
Päronformad vinflaska av porslin med dekor i underglasyrblått av pioner och en fladdermus. Detaljer accentuerade med järnbrunt., Päronformad vinflaska av porslin, pioner o fladdemus, Korea, ca 1700-tal. A. Kalbaks samling (inköp) Lagad vid mynningskanten.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Brukad Joseon (1392-1897).
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Pottery
- Porcelain
- Ceramics
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 백자 白磁
|
Material<itemMaterial> |
- Porslin
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Blue and white
-
Ceramic
-
Earthenware
-
Porcelain
-
Ceramics
-
Korea
-
OM-1987-0063
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
백자 白磁
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 14,2 cm.
-
Höjd: 23 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Bottle
|
Titel<itemName> |
- Vit porslinsflaska med pion- och fladdermusmönster i underglasyrblått
|
Sakord<itemName> |
- Flaska
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|