Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Beskrivning <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Born in 1882, King Gustaf VI Adolf was a great promoter and supporter of the study of humanities and had a strong interest in archaeology, the visual arts and crafts. He chaired many committees, insti...
Visa hela
Born in 1882, King Gustaf VI Adolf was a great promoter and supporter of the study of humanities and had a strong interest in archaeology, the visual arts and crafts. He chaired many committees, institutions and associations related to archaeology and played an important role in the creation of the Museum of Far Eastern Antiquities (MFEA). At an early age, he started collecting Chinese art and developed his connoisseurship through exchange with leading collectors and experts in the field. The King also pioneered the study and collecting of Korean art and archaeological artefacts in Sweden. His earliest Korean acquisitions include a Goryeo celadon bowl (see object Accession No. OM-1974-1771) and a celadon maebyeong bottle with iron brown decoration (see object Accession No. OM-1974-1772) acquired in 1911 and 1912 respectively. Later, in 1926, the then Crown Prince and Crown Princess Louise departed on their “Round-the-World-Tour” (1926-1927), a private journey which also held diplomatic significance. From the United States, where they began their journey, they traveled to Asia, first to Japan, and then to Korea and China. In Korea, the royal couple first stayed in Gyeongju, the old capital of the Silla Kingdom (57 BCE – 935 CE), where they did not only visit significant historical sites, but the Crown Prince was also given the opportunity to participate in the excavation of a royal Silla tomb of the 5th century – The Auspicious Phoenix Tomb (Korean: Seobongchong) (10th October 1926). The tomb yielded a rare golden crown with phoenix ornaments and other precious artefacts – it was only the third time that a gold crown was excavated from a Silla tomb. The gold crown was designated as treasure (Treasure No. 339) and is now held in the National Museum of Korea (Bongwan-014319-00000). To commemorate the event, the Crown Prince received a gold earring dating to the Three Kingdoms period (57 BCE – 668 CE) as a gift (MFEA, Accession No. K-04026-001). Furthermore, the character "seo" in the tomb's name, which means "auspicious," was borrowed from the first character of the Korean name for Sweden, “seojeon.” and combined with the character for phoenix, “bong,” in reference to the phoenix decoration on the gold crown. Today, an engraved stone stele in memory of the royal visit and the Crown Prince’s participation in the excavation as well as a tree planted by the Crown Prince can still be seen at the site. This visit of the later King of Sweden to Korea is considered an important event in Korean-Swedish relations. From Gyeongju, the royal couple continued their travels to Seoul and Pyeongyang before departing for China. In Gyeongju and on his further travels, the Crown Prince was given or acquired Korean objects, mostly archeological artefacts dating to the Three Kingdoms period (57 BCE – 668 CE). Around 10 objects that he collected during his trip to Korea, including the gold earring, were donated for inclusion in the collections of the Museum of Far Eastern Antiquities upon his return to Sweden. The rest of the objects the King collected in Korea and other Korean artefacts he had acquired during the years before and after his journey were donated to the people of Sweden through a bequest to the MFEA in 1973. The King’s Korean collection reflects his strong interest in Korean history, culture and archaeology, but also his remarkable connoisseurship. The objects from the King’s collection form the core of the Korean collection at the MFEA and contain objects of high quality and rarity.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Bequest of King Gustaf VI Adolf (1882 – 1973) This lid and box were in the collection of King Gustaf VI Adolf. He donated this, and other objects, to the people of Sweden through a bequest to the Mus...
Visa hela
Bequest of King Gustaf VI Adolf (1882 – 1973) This lid and box were in the collection of King Gustaf VI Adolf. He donated this, and other objects, to the people of Sweden through a bequest to the Museum of Far Eastern Antiquities in 1973. This lid and box, and the jade hairpin it contained were a gift from Dr Young Shik Cho, Chancellor, Kyung Hee University, Seoul, Korea, to Gustaf VI Adolf, received in November 1961 in Stockholm (Testament of HMK Gustaf VI Adolf, 1973).
Stäng
|
Beskrivning, korea <itemDescription> |
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕 (King Gustaf VI Adolf; 1882 – 1973) 유증 이 상자 및 뚜껑은 구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕이 소장했던 것을 다른 유물들과 함께 1973년에 동아시아박물관에 기증하여 스웨덴 국민들이 향유할 수 있도록 한 것이다. 1973년 구스아브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕이 남긴 기록에 따르면, 이...
Visa hela
구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕 (King Gustaf VI Adolf; 1882 – 1973) 유증 이 상자 및 뚜껑은 구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕이 소장했던 것을 다른 유물들과 함께 1973년에 동아시아박물관에 기증하여 스웨덴 국민들이 향유할 수 있도록 한 것이다. 1973년 구스아브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕이 남긴 기록에 따르면, 이 상자, 상자의 뚜껑 및 상자 안에 보관되어 있는 옥비녀는 1961년 11월 스톡홀름에서 경희대학교의 총장을 지낸 조영식 박사로부터 받은 선물이다.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕은1882년 태생으로 고고학, 시각예술과 공예에 깊은 관심을 가졌으며, 인문학적 연구의 진흥을 위한 지원을 아끼지 않았다. 고고학과 관련이 있는 위원회, 기관 및 협회의 회장으로 활동하면서 스웨덴 동아시아 박물관의 설립에도 중요한 역할을 하였다. 어린 나이에 중국미술품을 수집하기 시작하였고, 저명한 중국미술 전문가 및 수...
Visa hela
구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕은1882년 태생으로 고고학, 시각예술과 공예에 깊은 관심을 가졌으며, 인문학적 연구의 진흥을 위한 지원을 아끼지 않았다. 고고학과 관련이 있는 위원회, 기관 및 협회의 회장으로 활동하면서 스웨덴 동아시아 박물관의 설립에도 중요한 역할을 하였다. 어린 나이에 중국미술품을 수집하기 시작하였고, 저명한 중국미술 전문가 및 수집가들과의 교류를 통해서 자신의 감식안을 발전시켰다. 또한 스웨덴에서 한국 미술품과 고고학적 유물의 연구 및 수집 활동 분야의 선구자로서 그가 초기에 수집한 한국 유물로는 각각 1911년과 1912년에 수집한 고려 청자 완(소장품 번호OM-1974-1771) 한 점과 청자 철화 매병 (소장품 번호OM-1974-1772) 한 점이 있다. 이후 왕세자 시절인 1926~27년에 왕세자비 루이즈와 함께 미국에서 시작하여 일본과 한국 그리고 중국을 방문하는 세계 여행을 떠났는데, 이 여행은 개인적인 목적 이상의 외교적 중요성을 지닌 것이었다. 왕세자 부부는 한국에 도착하여 먼저 신라의 수도였던 경주에 머무르며 주요 유적지를 찾는 한편 왕세자는 5세기 신라의 왕실 고분인 서봉총의 발굴에 참여하기도 하였다 (1926년 10월 10일). 서봉총에서는 봉황 장식이 있는 금관과 함께 여러 귀중한 유물이 출토되었다. 이 금관은 보물 제339호로 지정되었으며 현재 국립중앙박물관에서 소장하고 있다 (소장품 번호: 본관(本館)-014319-00000) . 발굴 참여를 기념하는 의미에서 왕세자가 선물로 받은 삼국시대의 금귀걸이는 현재 동아시아박물관에 소장품 번호K-04026-001로 등록되어 있다. 서봉총은 스웨덴의 한자 명칭인 서전(瑞典)에서 “서瑞”자를 빌리고 출토된 금관의 장식인 봉황의 “봉鳳”자를 따서 붙인 이름으로, 현재 고분 근처에서 왕세자 부부의 방문과 왕세자의 발굴참여가 기록된 기념비 및 왕세자가 심은 나무를 찾아 볼 수 있다. 이후 스웨덴의 국왕이 된 왕세자의 한국 방문은 양국 간 교류의 중요한 사건으로 평가되고 있다. 경주에 이어서 서울과 평양을 방문하며 당시 왕세자는 많은 한국 유물을 직접 수집하거나 선물로 받았는데, 그 중 대부분이 삼국시대의 고고학적 유물들이다. 왕세자 부부는 귀국 이후 한국 여행 중에 입수한 금귀걸이를 포함하여 대략 10점의 유물을 스웨덴 동아시아박물관 컬렉션에 기증하였다. 한국에서 수집한 나머지 유물들과 세계여행 전후에 모은 한국 유물들은 국왕 사후인 1973년에 다른 유물들과 함께 동아시아박물관을 통해 국가에 기증하여 스웨덴 국민들이 향유할 수 있도록 했다. 국왕의 한국 유물 컬렉션은 한국 역사와 문화 그리고 고고학에 대한 그의 높은 관심과 뛰어난 감식안을 반영하며 희귀하고 자료적 가치가 높은 유물들을 포함하고 있어 동아시아박물관 한국 컬렉션의 핵심을 이룬다.
Stäng
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Wood, lacquer, mother-of-pearl
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 나무, 옻칠, 나전 (螺鈿)
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
|
Titel<itemName> |
- Lock
|
Sakord<itemName> |
- Lock
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|