Typ <itemType> |
Dokument |
Datering <presTimeLabel> |
1928, 1928-11-03 |
Plats <presPlaceLabel> |
Stockholm |
Text i dokument <itemDescription> |
-
TE ENE Ob 14, De Herr CGrosshandlaren torde erinra sig, hurusom vi 1 den sydligaste av våra saler /den med de många krukskärvorna/ ha utlagda de stora och utomordentligt vackra samlingar från Jopans förhistoria,som De EA Ha Kronprinsen och Eronprinsessan föräret oss och som de förvärva. de i form av inköp och gåvor under vistelsen i Japan. I en annan av våra salar såg också Herr (Irosshandlaren de...
Visa hela
TE ENE Ob 14, De Herr CGrosshandlaren torde erinra sig, hurusom vi 1 den sydligaste av våra saler /den med de många krukskärvorna/ ha utlagda de stora och utomordentligt vackra samlingar från Jopans förhistoria,som De EA Ha Kronprinsen och Eronprinsessan föräret oss och som de förvärva. de i form av inköp och gåvor under vistelsen i Japan. I en annan av våra salar såg också Herr (Irosshandlaren det utomordentligt vackra och intrese. santa, men ännu ej närmare bearbetade materialet från en japansk sten« åldersboplats. Kanske erinrar Ni Eder, hurusom Kronprinsen berättade att dotta rika material var rosultsatet av en enda degs arbete vek hurusom nen beklagade att förhållandenacsj tillåtit honem att ägna mer tia åt detta slag av utgrävningar. Under den senaste tilden ha vi haft besök av eh hel rad framstående japanska arkeologer, bläng dem deras ledande man profeasör Hamada., Med desss japanska forskere ha vi ingående diskuterat frågan em arkeologiska utgrävningar Ii Japan och Gärvid kommit till så gynnsemt; resultat att vi på det hållet stå på fullt säker mark. Våra utsikter 4 det avseendet äre dessto ljusare som en mycket framstående svensk affärs. man i Japan, som är personlig vän tlll den unge furst Öyvama, på ett syns nerligen verksamt sätt gripit sig en med att understödja våra strävanden, Vi ha nu tänkt oss att denna Japanska kampanj skulle ordnas på det sättet att doktor Palmgren och jag tillbringe några veckor i de japanska biländerna Manchuriet och Korea semt ett par måneder i Japan, varunder vi sträva att vinna full orientering rörande museer, ens« skilda samlingar, de olika arkeologiska forskarna etc, samt framför allt de fyndplatser där man med bästa utsikt kan slå till med de svensk. japanskk utgrävningarna /planen är nämligen att Yt skela arbeta 4 inti= maste samverkan med japanska arkeologer/. Sedan jag tillsammans med Pelmgren sålunda ägnat ett per månader åt företagets organiserande, skulle han lämnas att fullfölja arbetet, som sålunda väsentligen blir hans verk.
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
O693 (opia. ; Den 3 november 1928, Herr Crosehandleren och Ridderon mem. Ando W I KS TR ÖM sund evalle. Högt Ärede Herr Orosshendlere, Jag ber att på äet allra hjärtligaste få tacka för Herr Orosshend...
Visa hela
O693 (opia. ; Den 3 november 1928, Herr Crosehandleren och Ridderon mem. Ando W I KS TR ÖM sund evalle. Högt Ärede Herr Orosshendlere, Jag ber att på äet allra hjärtligaste få tacka för Herr Orosshendlerens utemordentligt vänliga brev. Det var oss en ater glädje att få viss Herrekapet Usteslatiska Saemlingerna, och jenna vår tillfrodestöllelse förhöjdes naturligen I hög grad ov He Kf, Il, Krone prinsens Hlpkvärdhet att därvid närvara. Då doktor Pelngren i slutet ev sugusti återkom från sin semesterresa i Norrland och berättade om det intresserade och älskvärda sätt, på vilket han blivit mottsgon ev Eder Héörr trosskandlare, föreslog jag honom att vi skalle söka ett intressera Eder för Östastetiske Samlingen arna och dess vetonskeplige verksamhet. Jag gjorde 1 detta syfte också en vädjan till H,. KK, H, Kronprinsen, som uttelade sig på dot mest erkännande sätt om Eder och ande sig med synnerlig glädje komma att hälsa möjligheten av någon förm av samerbete mellen Eder och Kinas«kommåttén. Sålunda tbillkan äen inbjuden till Herrsekapet, som nu till stor glädje för 928 alle ledde till ett så ensenäinmt resultat. | Jag her en alldoles särskild anlvdning att just nu be att få föreligga Häer on kort framställning rörande våra förhoppningar och önskomåle Pörhållendet är stt vi, som redan bositte så stora semlingar från Kine, pu gärna vilje utsträcka våra utgrävningar till Japan, FERREIRA NR NER ARENAN AAA
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
06975, Ja Då Palmgren ir norrläming, skulle det naturligen för honom och för 692 nlla vera sngenämt, om vi kunde för företagets finansiering vinne en ee ftåg hjälp från hans norplindska hembygd ac det...
Visa hela
06975, Ja Då Palmgren ir norrläming, skulle det naturligen för honom och för 692 nlla vera sngenämt, om vi kunde för företagets finansiering vinne en ee ftåg hjälp från hans norplindska hembygd ac det Er 1 detta syfte nom jag nu vågar höänvända mig till Eder lerr Orosshendlare. Vi berlkna för företaget en summa av 254000 kronor, avsedda att täcka kostnaderne för våra rosor, uppehåll 1 Japan, kostnader för utgrävningarna, inköp av förhtetoriake föremål, emballage och frekters, DÅ vi ej planera att ut. resa förr En fomexren 1929 kunde dettas anslegsbeolov lämviigen fördelar på 1929-1930, Jag hav ou gått rakt på sek med mån vördsamna vädjsn tilll Eder att hjälpa occ finansiera den Palmoreneka expeditionen tili JOPAD4 Käve Herr Qvoszhandlere, skulle nu åenna min hän vändelee till Eder ej vars av den art att Ki kan reflektera därpå, förlåt mån ålärvhet och låt ej dette brev förminska Ert vänliga iIintrosas för Östasietiske Semlingernas Skalle Hi däremot under former, som 31 godhetefallt behegar bostinnea, vilje vilke 088 on hjälpande hand, vore jeg glad att | vid första tillfälle få semmanföra Eder med Kinaekommittåns förträfrflige skettmästare överintendenten Lagrelius. Han är icke ondest en enaståsnde verksam kraft för Östestiatiske lonlingarnas förkovran utan förstår | fesclikes att göra våra mecenater lyckliga och belåtna med 203. | "I senare dolen av jenueri månad planera vi om höge tlälighet ov alldeles särskildt slag. Genom en storerted denstion av ett per gemla vänner till Östasiatiska Samlingarna ha vi blivit i stånd att förbinde med vass professor Bernhard Karlgren, och ha glrmneå också skaffat oss garantier för ett äsnne vår sinolog, som nog är samtidens förnämste, sj kommer ntt reflektera på de ytterst lockande anbuä, som gjorts henom av främmande universitet. Det vore mu meningen ott vi i senare delen av
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
| 0626 ; ; > i S januari, i Handelshögskolans aula, skulle ha en installationsföre. läsning av professor Karlgren, vid vilken Kronprinsen kommer att presidera och avtacka de mecenater som möjliggjort ...
Visa hela
| 0626 ; ; > i S januari, i Handelshögskolans aula, skulle ha en installationsföre. läsning av professor Karlgren, vid vilken Kronprinsen kommer att presidera och avtacka de mecenater som möjliggjort den betydelsefulla anordningen med Karlgren. Skulle vi våga hoppas på att vid denna hög tidlighet kunna få se Fru och Grosshandlare Wikström bland våra vänner? Med min vördsamma hälsning till Fru Wikström Eder Tacksammeée
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Mottagen av Wikström, Ando Gustav.
-
Tillverkad 1928 - 1928-11-03 i Stockholm av Andersson, Johan Gunnar.
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
|
Typ av dokument<itemName> |
- brev
|
Ämne <subject> |
|
Arkivdokument-ID <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|