Typ <itemType> |
Dokument |
Datering <presTimeLabel> |
1926-05-29 |
Text i dokument <itemDescription> |
-
0246 3 . situationen och strängt hänsyntagande till hans säkerhet kan tillåta. Det synes av Herr Baronens meddelande som om utsilkterna för Honan och Shantung skulle vara försvinnande små. Shantung torde nog relativt lätt kunna uppgivas mens jag vet att Kronprinsen oerhört gärna önskar att se vissa platser i Honan och det vore ju en stor glädje både för Baronen och mig om åa: ganoem bosök hos Hona...
Visa hela
0246 3 . situationen och strängt hänsyntagande till hans säkerhet kan tillåta. Det synes av Herr Baronens meddelande som om utsilkterna för Honan och Shantung skulle vara försvinnande små. Shantung torde nog relativt lätt kunna uppgivas mens jag vet att Kronprinsen oerhört gärna önskar att se vissa platser i Honan och det vore ju en stor glädje både för Baronen och mig om åa: ganoem bosök hos Honan-myndigheterna kunde oräna saken på ett fullt betryggande sätt. Även beträffande Hallong Osso är det ju åtminstone tänk= bart att situationen kan klarna och det bör vara mig möjligt att på ett par dar på blatsen vinna full visshet i detta hänseende. Vad beträffar de tre Peking-universiteten hoppas jag ett det skall bliva möjligt att bereda tillfälle för Kronprinsen att bese de vetenskapligt betydande institutionerna och träffa de ledande männen, sådana som Hu Shih, Liang Chih Chao och Lo Chen Yu, Det är ju som sinologisk forskare som Kronprinsen skulle göra dessa besök och det är glvetvis för honom av allra största intresse att se exempelvis stats- universitetets präktiga institut. Det förefaller mig smwm om Kronprinsens umgänge med dé stora ledande kinesiska forskarna ej behöver komma i konflikt med den politiska situationen, Skulle så vara att vår Kronprins med sitt sällsynt vinnande sätt vinner Peking-studenternas njärtan och bidrager till att stämma med deras främlingsfientlighet, så bleve det ju endast änny ett gott resultat av det svenska furstebesöket i Peking. Jag ber att få sluta med en vördsam vädjan till Herr Baronen att ej känna det som om jag gjorde något intrång på legationens uppgifter om jag söker att i enlighet med det miglämnade uppdraget visa Kronprinsen så mycket som möjligt av Kinas fornskatter, Jeg är förvissad om att Herr Baronen och jag så snart vi får tillfälle att personligen talas vid skola lätt och hastigt bli ense om vad som kan göras, Just därför att situationen hastigt ändrar sig torde det icke
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
O247 le varg skäl att träffa dispositioner alltför långt 1 förväg och även ur den synpunkten torde det ju vara anledning att hålla programmet i viss mån öppet ttlls jag infinner mig i Peking omkring 1...
Visa hela
O247 le varg skäl att träffa dispositioner alltför långt 1 förväg och även ur den synpunkten torde det ju vara anledning att hålla programmet i viss mån öppet ttlls jag infinner mig i Peking omkring 1 September, då vi ju ännu ha en hel månad på 088 att träffa de definitiva enordningarna:. Kronprinsens sifsta direktiv till mig ver att jag snarast möjligt efter ankomsten till Peking skulle i samråd med Herr Baronen och genom Beskleckningens förmedling telegreafiskt underrätta till Tokyo om den utsträckning i vilken programmet kan genomföras, Jag tackar Herr Baronen hjärtligt för all den välvilja som Herr Baronen visat mig i denna angelägenhet. Det är min livliga för- hoppning att i någon mån kunna underlätta Beskickningens omsorger under tiden för H. KX. H. Kronprinsens vistelse i Kina, Då Kronprinsen anhållit att alla ingående meddelande skoda tillställas honom under resen, tillsänder jeg honom kopia av Herr Baronens brev av den 5 Maj liksom av detta brev, som jag också i kopia tillställer Invoyen Ewerlöf. Mitt hjärtligaste tack också för den stora vänligheten att förhandla med D:r Wong. För att jag skall kunna återsända en del av de erkeologiska samlingarna till Peking före min avresa är det av yttersta vikt att jag får fortsätta arbetet här till den 15 Aug. Jag har ju endast bett om 2 månaders förlängd tjänsteldédighet utan lön och hoppas livligt att detta skall beviljas då jag ju nu arbetar för Kinas Geologiska Undersöknings publikationer och för dess samlingar. Med en vördsam hälsning till Friherrinnan. Herr Baronens tacksemt tillgivne
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
2. BS Jag har ju genom klädntögarns kunnat bilda mig en någor- lunda god bild av den försämring som det allmänna sakläget undergått i Kina sedan jag förra sommaren lämnade Peking och jag har haft an- ...
Visa hela
2. BS Jag har ju genom klädntögarns kunnat bilda mig en någor- lunda god bild av den försämring som det allmänna sakläget undergått i Kina sedan jag förra sommaren lämnade Peking och jag har haft an- ledning att redan före H. K. H. Kronprinsens avretn muntligen framhålla för honom att det är möjligt att mycket betydande reduktioner måste göras 1 reseprogrammet. DÅ H. K. H. Kronprinsen visat mig det stora förtroendet att åt mig anförtro planläggandet liksom också utförandet av hans resor 1 Kina har detta naturligen heft sin grund däri att jag dels som arkeolog känner de för honom mest intressanta platserna, dels genom mina vlästräckta resor 1 de ifrågavarande provinserna har den kunskap om de lokala förhållandena som bör vara till avsevärd hjälp. HH. EK. H. Kronprinsen har därför föreslagit mig att ingenting definitivt skall bestämmas förrän jeg i början av september anländer till Peking då jag ber att i samarbete med Herr Baronen få företage en ingående under= sökning av möjligheten att genomföra åtminstone vissa delar av pro- grammet. Under tiden ber jag &tt till Herr Baronen få rikta en vördsam anhållan att så vidt det är möjligt hålla frågorna öppna då det ju är tänkbart dels att situatidnen i någon mån klarnar till hösten, dels att jag på ort och ställe exempelvis i Kalgan och i Honan kan med de lokala myndigheterna träffa sådana anordningar att en elleh annan av Kronprinsen synnerligen eftersträvad resedetaj kan genomföras . Det är ju alldeles övervägande 1 syfte att få tillfälle att studera Kines kultur och särskilt dess arkeologi som vår Kronprins besöker detta land. Det är väl snarast sannolikt att han ej vid något senare tillfälle får tillfälle att se de fyndplabser som nu på grund av oroligheterna äro svårtillgängliga och jag vågar därför till Eder Herr Baron rikta en vördsam och innerlig anhållan att vi tillsammans söka att tillmötesgå Kronprinsens önskningar så långt som den allmänna
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
OZ SJ & i a FM Stockholm den 29 Maj 1926. Friherre 0: Leijonhufvud, Svenska Beskickningen, PEKING: Bäste Herr Baron, Jag har just mottagit Herr Baronens vänliga brev av den 5 dennes för vilket jag ber...
Visa hela
OZ SJ & i a FM Stockholm den 29 Maj 1926. Friherre 0: Leijonhufvud, Svenska Beskickningen, PEKING: Bäste Herr Baron, Jag har just mottagit Herr Baronens vänliga brev av den 5 dennes för vilket jag ber att hjärtligt få tacka. Jag skyndar mig nu att uten äröjsmål besvara detsamma särskilt med hänsyn till Kronprinsens förestående besök i Kina, Med hänsyn till Herr Baronens farhågor att mina mycket summariske meddelanden till Kinas Cherg& d' Affalires härstädes samt till Doktorerna Ting och Wong skulle kunna vålla några svårigheter, tror jag mig kunna lämna ett fullständigt lugnande svar, Mitt med- delande till dem var helt allmänt hållet och dessutom klargjorde jag tlll- fullo att mitt program var ett allra första utkast som avsåg endast att visa det som är av intresse ur arkeologisk synpunkt samt att min av. " sikt var att få programmets utförbarhet prövad på olika linjer. Vad nu beträffar Herr Baronens granskning av mitt program, så utmynnar den ju proektiskt taget däri att alltsammans är under före -—- handen varande förhållanden outförbart eller såsom fallet är beträffande universitetsbesöken mindre lämpliga.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Mottagen av Leijonhufvud, Axel Werner Carl Eriksson.
-
Tillverkad 1926-05-29 av Andersson, Johan Gunnar.
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
|
Typ av dokument<itemName> |
- brev
|
Ämne <subject> |
|
Arkivdokument-ID <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|