| Text i dokument <itemDescription> |
-
O5700 ben :" inlay....executed. ..by placing side by side narrow metal threads", Jedenfalls werden wir die Verpflichtuns haben, nach der Art von La Tåne und Hallstadt den Namen Huai zu wählen, da die Entdecker dieses Stiles ihm dem Namen nach der ersten Stelle des Vorkommens gegeben haben,. 3 Auch die beiden Aufsätze Karlbecks, dem ich meine besten Wöän- sche zu tbermitteln bitte, entsprechen dem ...
Visa hela
O5700 ben :" inlay....executed. ..by placing side by side narrow metal threads", Jedenfalls werden wir die Verpflichtuns haben, nach der Art von La Tåne und Hallstadt den Namen Huai zu wählen, da die Entdecker dieses Stiles ihm dem Namen nach der ersten Stelle des Vorkommens gegeben haben,. 3 Auch die beiden Aufsätze Karlbecks, dem ich meine besten Wöän- sche zu tbermitteln bitte, entsprechen dem hohen Standard des Bandes, Was soll ich aber zu der Arbeit Karlgrens sagen ? Vor diesem Meisterwerk des Scharfsinns, sSewisserhaftester Einzelarbeit,srö. ) a number of ter Quellenkenntnis, souveräner Sprach- und Schriftbeherrschung versagen die töblichen forte der Anerkennuns, Ich bin mit dem Auf- satze noch nicht fertig - er ist eine harte Nuss eine sanze Bibliothek wälzen, um ihn wirklich zu , und man mösste. | Aber ich habe den Bindruck, dass ich Karlsren nicht in Allem folgen kann, dass das Werk einen gewaltigen Schritt vorwärts verarbeiten, Das hindert nicht , bedeutet - wie alles, was Karlgren tut. Es gibt ja kaum einen Sino- logen, der soviel " constructive work" leiftet wie er. Und das brinst mich auf einen Punkt, den ich nur mit Bedenken bertähre, neil ich förehte, mich dem Verdacht avuszusetzen, dass ich dische Angelegsenheitan einmischen möchte, Ich ase Bedenken - denn Karlsren sehört nicht nur ) mich in innerscehwe uberwhbinde aber di Schweden ! Soviel ich weiss - nicht von Karlgren selbst - wird der gröss- te Teil seiner Årbeitskraft noch heute , abgesehen von seiner Tär tigkeit als Rektor, durch die Erteiluns von Untermicht in den Ja 5 mentan der chinesischen Sprache in Anspruch senommen. Verzeihen "Bedeutungs der Sinologsie eigentlich bewusst sein, mir —- aber ist das nicht Verschwendung einer so kostbaren Arbeits- kraft? Ich gSlaube nicht zu öbertreiben, wenn ich behaupte, dass Karlgren för die Sinolosgie nicht weniger bedeutet als Berzelius för die Chemie oder Arrhenius. för die physikalische Chemie, Hat man Berzelius oder Arrhenius an einer Mittelscehule dia Elemente der Che- mie und Physik lehren lassen ? Dasselbe bedeutet aber der Unterricht im Anfängerchinesisch, auch wenn es Studenten sind, die diesen Unter- richt geniessen, Vielleicht wird man mir einwerfen, dass Chemie wiehtiger sei als Sinologie, Dieser Binwand hält aber nur Stich,wenn ma Yllgemein die Geisteswissenschaften niedriger einschätzt als die Naturwissenschaften, was in Schweden sohl nie der fall war, Sonst ist China, das grösste Kulturland ausserhalb Buropas, sicherlich AN FSE 3 rar = NN EE Bi Ls ae wichtigZsten 3Jegenstår rn np a RR RS TAR [i sap an | Ar Ung e einer der serade Sci s&den, das auf diesem Cebiete in Europa föhrt, misste sich dieser o$Iech muss nochmals um Verzeihung bitten, wenn ich die Frage stelle, ob es nicht möslich ist, för Prof, Karlgren eine Stellung zu schaffen, in der er seine ganze- Arbeitskraft der Forschung und der höhoren TATE Te0 kann. IGH möchte beinahe zu sagen wagen : Schweden hat die Verpflichtung. der Welt gegenliäber, diesem Mann, auf den es wirklich stolz sein kann, die Mögsliehkeit zu geben, seine Kräfte frei zu entfalten, Dixi et salvavi animam meam, Was ich Ihnen hier schreibe, ar- beitet schon lange in mir, und ich habe es $gelesentlich verschiede- ner sehwedischen Herren auch schon möndlich gseäuvussert. Der Avufsatz - Karlsrens in Ihrem Dedikationsbande sibt mir nun die erwänsehte Ge- 1ec heit , es auch einmal schriftliech laut werden zu lassen. Ich bin, sehr verehrter Herr Professor, mit den ergsebensten Empfehlunsen Ihr
Stäng
|
| Text i dokument <itemDescription> |
-
SE nr ärr nn SE NIST | Bb C. OSA DER GENERALDIREKTOR EMS VAS DER STAATLICHEN MUSEEN AM LUSTGARTEN 28; 12. 1935 Sehr verehrter Herr Professor, In den letzten Wochen habe ich meine freie Zeit, die leide...
Visa hela
SE nr ärr nn SE NIST | Bb C. OSA DER GENERALDIREKTOR EMS VAS DER STAATLICHEN MUSEEN AM LUSTGARTEN 28; 12. 1935 Sehr verehrter Herr Professor, In den letzten Wochen habe ich meine freie Zeit, die leider sehr knapp ist, fast ausschliesslich den: " Yin and Chou Researches" gensAmet, Ich benutze daher die Zeit, in der man die Compliments of the-.Season zu wechseln pflest - was ich leider oft vergesse - um: Ihnen, den Östasiatiska Samlingarna und der schwedischen Wissen- se Vt sleichzsitis mit den besten Winschen för das Neue Jåähr meine auffriehtige Bewunderuns för das avusgezeichnete Werk avuszusprechen, das die vortreffliche Arbeit Ihres Institutes und Ihrer Mitarbeiter slänzend fortsetzt. | Ihr Avufsatzs öber " The G tist vollkommen schlässis die la n Zeit der ersten Verwendung von Edelmetallen in der Chinesischen Kunst Allerdings war die Folgerung ja schon durch die Erkenntnis unaus- weichlich seworden, dass der Huai-Stil bi 6 ing 6, vorehristlicheé Jahrhundert hinaufreicht und dass dies il Metalleinlagen kennt. Sie haben es etfreulich einlevehtend b sem Darf ich Sie in die- sem Zusammenhange auf ein wichtiges Stöck der Londoner Ausstellun$ hir cSisen, dessen Aufstellungs leider ein Erkennen von Binzelheiten unmöglich machte ? Es ist We. (74 der Sammlung Pilster, ein Sanz typisches Hvai-Werk, das nicht nur die Gruben; sondern sehr erhebli- che Reste von Gold- und Silbereinlagen zeigte. Ausserdem darf ich be- mer bn, dass die Bronze Chinesische Kunst ( Avusstelluns Berlin 1929) me. JA dieselbe Technik 2eist, die Sie S.11 Ihres Avufsatzes beschbei
Stäng
|