"Käre herr professor! Framför allt ser jag av dina vänliga ord att du mår bättre igen, och jag vill uttrycka mitt uppriktiga hopp om att detta är början på en bestående förbättring och återhämtning. Det var verkligen inte speciellt smart från min sida att påminna om klubborna på den tiden. Men jag ville att du skulle kunna gå utan att oroa dig för det. Jag lät en av mina tjänstemän kopiera smycken...
"Käre herr professor! Framför allt ser jag av dina vänliga ord att du mår bättre igen, och jag vill uttrycka mitt uppriktiga hopp om att detta är början på en bestående förbättring och återhämtning. Det var verkligen inte speciellt smart från min sida att påminna om klubborna på den tiden. Men jag ville att du skulle kunna gå utan att oroa dig för det. Jag lät en av mina tjänstemän kopiera smyckena på båda klubborna. Tyvärr visade det sig bara vara möjligt att gnida dem i stanniol; Papper och vax misslyckades på grund av ritningarnas mycket grunda djup. Du kommer att få avgnidningarna samtidigt som ditt önskade Beninsvärd och ungkarlsmössa från Bougainville. Om du efter att ha tittat på klubbornamenten anser det nödvändigt, lämnar jag teckningar på dem till Tertigen. De två delarna – svärdet och mössan – är en påminnelse om ditt sorgligt oroliga besök. Du kanske hittar en möjlighet att ge oss lite revansch när du äntligen ställer ut skatterna i din centralamerikanska samling eller en annan. (...)" [google translate]