Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
1700-1800-tal, Joseon (1392-1897) |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här tavlan i färg på siden föreställer de sju stjärnorna, sju gudar som var och en representerar en stjärna i Ursa Major (Stora björn). Tillbedjan av de sju stjärnorna har sina rötter i folktron och införlivades i både taoismen och buddismen. De sju stjärnorna tänktes ha kraft att påverka människors öde. I buddistiska tempel kan man hitta altare med buddistiska målningar som är tillägnade de s...
Visa hela
Den här tavlan i färg på siden föreställer de sju stjärnorna, sju gudar som var och en representerar en stjärna i Ursa Major (Stora björn). Tillbedjan av de sju stjärnorna har sina rötter i folktron och införlivades i både taoismen och buddismen. De sju stjärnorna tänktes ha kraft att påverka människors öde. I buddistiska tempel kan man hitta altare med buddistiska målningar som är tillägnade de sju stjärnorna. I den här målningen syns de sju i två rader: tre i den bakre rade och fyra i den främre. De har alla formell klädsel och huvudbonader och håller alla varsin audienstavla. Alla är individuellt målade med olika ansiktsdrag och färger på kläder och huvudbonad. Sju ringar i mörkrött högst upp på tavlan representerar de sju stjärnorna. Tavlan är monterad på en vertikalrulle.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
칠성신. 2017. 칠성신. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2026560&cid=50826&categoryId=50826. [Accessed 13 October 2017]. 칠성신. 2017. 칠성신. [ONLINE] Available at: http://terms.naver....
Visa hela
칠성신. 2017. 칠성신. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2026560&cid=50826&categoryId=50826. [Accessed 13 October 2017]. 칠성신. 2017. 칠성신. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1730502&cid=49223&categoryId=49223. [Accessed 13 October 2017]. 칠성신. 2017. 칠성신. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1010236&cid=50222&categoryId=50227. [Accessed 13 October 2017]. National Research Institute of Cultural Heritage. 2016. Korean Collections at the British Museum (영국박물관 소장 한국문화재), Catalogue of Overseas Korean Cultural Heritage No. 34. Seoul: National Research Institute of Cultural Heritage, 225. Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38. Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. And 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208. 덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19 January 1967. 5면 생활/문화. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. 1st ed. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
De sju stjärnorna från Ursus Major. Från målerimagasinet. Bredd 46,5 cm.
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This painting in colour on silk depicts the Seven Stars, seven deities that each represent a star of the Big Dipper (Ursa Major). The worship of the Seven Stars roots in folk religion and shamanistic ...
Visa hela
This painting in colour on silk depicts the Seven Stars, seven deities that each represent a star of the Big Dipper (Ursa Major). The worship of the Seven Stars roots in folk religion and shamanistic rituals and was incorporated in the Daoist and Buddhist religion. The Seven Stars were believed to have the power to guide one's fortune. Also, shrines dedicated to the Seven Stars with their representation in Buddhist paintings can be seen in Buddhist temples. This painting shows the Seven Stars arranged in two rows, three in the back and four in the front, dressed in official robes and headdresses and holding court audience tablets. Variations in the representation of each deity can be seen in the differing colours used for the attire and the decoration of the headdress and slight differences in the facial features. Seven stars are represented at the top of the painting by seven circles in dark red. The painting is mounted on al hanging scroll.
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the D...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical centre (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
비단에 채색으로 북두칠성의 각 별로 대표되는 일곱신인 칠성(七星)을 묘사한 그림이다. 칠성 숭배는 민간신앙과 무속의례에 기원을 두고 있으며 도교와 불교에도 수용되었다. 칠성은 인간의 길흉화복을 주관하는 능력을 지닌 것으로 믿어졌다. 불교에서는 사찰에 칠성각(七星閣)을 지어 칠성을 그린 불화인 칠성탱을 모시는 것을 볼 수 있다. 7명의 칠성 중 세 명은 뒷줄...
Visa hela
비단에 채색으로 북두칠성의 각 별로 대표되는 일곱신인 칠성(七星)을 묘사한 그림이다. 칠성 숭배는 민간신앙과 무속의례에 기원을 두고 있으며 도교와 불교에도 수용되었다. 칠성은 인간의 길흉화복을 주관하는 능력을 지닌 것으로 믿어졌다. 불교에서는 사찰에 칠성각(七星閣)을 지어 칠성을 그린 불화인 칠성탱을 모시는 것을 볼 수 있다. 7명의 칠성 중 세 명은 뒷줄에 그리고 네 명은 앞줄에 서 있는데, 모두 머리에는 관(冠)을 쓰고 관복을 입었으며 손에는 홀(笏)을 들고 있는 모습이다. 각 신상(神像)은 복식의 색이나 관의 장식을 달리 하거나 각각의 얼굴 특징에 변화를 주어 묘사한다. 화면 위쪽에 어두운 붉은색으로 원형의 점 일곱 개를 그려 칠성을 나타냈다. 이 그림은 족자 형태로 장황되어 있다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국...
Visa hela
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Chilsong ("De sju stjärnorna från Ursus major"). Vertikalrulle. Tusch och färger på siden. Sju män (fyra i nedre raden, tre i övre raden) alla hållande audienstavlor och iklädda ämbetsmössor och rö...
Visa hela
Chilsong ("De sju stjärnorna från Ursus major"). Vertikalrulle. Tusch och färger på siden. Sju män (fyra i nedre raden, tre i övre raden) alla hållande audienstavlor och iklädda ämbetsmössor och röda ämbetsdräkter. Under männen en stiliserad framställning av moln(?) / världshavet (?), över sju röda cirklar - symbolen för de sju stjärnorna i Ursus major., Målning, tusch och färger på siden. Vertikalrulle. Korea 1700- 1800-tal. A. Kalbaks samling (inköp) Sliten. Tuschfläckar på monteringen
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Tillverkad av Okänd.
-
Brukad 1700-1800-tal.
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Silk
- colours on silk
- Textile
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Textil
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 비단 (絹)에 채색
- 사직 絲織
|
Material<itemMaterial> |
- Silke
- Siden
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Seven Stars
-
Shamanism
-
Folkkonst Schamanism
-
Korea
-
OM-1987-0070
-
Textile
-
Östasien
-
사직 絲織
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Bredd: 38 cm.
-
Höjd: 57 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Painting
|
Titel<itemName> |
- Målning föreställande de Sju Stjärnorna
|
Sakord<itemName> |
- Målning
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|