Typ <itemType> |
Dokument |
Datering <presTimeLabel> |
1926-01-02 |
Text i dokument <itemDescription> |
-
0186 Pukow 2dra Jan. 1926. Käre Broder Anderson, Pöret och främst ber jag att på det varmaste få gratulera Dig till de stora utmärkelser, som kommit dig till del nemma i Sverigg och varom jag just läst i tidningen. Ett hjärtligt tack även för ditt sista brev av den 2vde nov, Vad ditt vänliga erbjudande, att jag skulls verka som ett slags förmedlande länk mellan Kinakommiten och Kina, beträffer gå ...
Visa hela
0186 Pukow 2dra Jan. 1926. Käre Broder Anderson, Pöret och främst ber jag att på det varmaste få gratulera Dig till de stora utmärkelser, som kommit dig till del nemma i Sverigg och varom jag just läst i tidningen. Ett hjärtligt tack även för ditt sista brev av den 2vde nov, Vad ditt vänliga erbjudande, att jag skulls verka som ett slags förmedlande länk mellan Kinakommiten och Kina, beträffer gå skall det naturligtvis bliva mig ett synnerligen stort nöje att göra vad jag kan för att få tillsannans något värdefullt. Större bronser äro, som du vet, mycket sällsynta, men om du verkligen önskar sådana för Kinamuseet så hoppas jag att du är vänlig och låter mig veta. Jag skall sedan säga till mina dealers och hoppas jag, att då kunna åstadkomna något. Som du väl redan förvärvat vissa "typer och naturligtvis ej önskar dubletter, gå vöre jag dig tacksam om du ville låta nig veta vilka typer av kärl du önskar d,v.s. de kinesiska nawnen på åema. Koop, och jag tror även Voretsch, giver i sina böcker nämen på alla förekomumsnée typer. Saåbronser är, förmodar jeg, vad du hällst fiker efter, och goda sådana tror jag mig om att komna skaffa. De äro enligt mitt förmenande lika viktiga för studium av ornamentiken som sakralkärlen, ty sanna ornamentik användes ju på båda. De klasser som jag nu specielt syftar på äro hjulnavear, hästmunderingar och vagnsbeglag. Min samling av tidiga speglar skulle jag även vilja komplettera. Jag har visserligen till min glädje lyckats komma över ett exemplar av der ytterst sällsynta primitiva Ch'u speglarne, de, vilkes gjutformar voro gjorda med stämpel, men många luckor finnas ännu. En annan grupp
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
0189 kretsar men frågan är om de formå uträtta något mot ryssarnas målmedvetna och penningstarka organisation. Tiderna äro som sagt arga, men unéer sådana förhållanden bruka kineserna ha onåt om mynt,...
Visa hela
0189 kretsar men frågan är om de formå uträtta något mot ryssarnas målmedvetna och penningstarka organisation. Tiderna äro som sagt arga, men unéer sådana förhållanden bruka kineserna ha onåt om mynt, och man borde därför kunna komna över konstsaker billigt. Jag ber dig att till din fru framföra win frus och mina egna hjärtliga hälsningar och nyårsönskninger. Din tillgifne
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
0183 skall jag meddela dig resultatet, men jag har på känn, att han ej kommer att köpa. Jag tycker det är tråkigt att du på sätt och vis blev besvikén på att en del av mina samlingar gått till utlande...
Visa hela
0183 skall jag meddela dig resultatet, men jag har på känn, att han ej kommer att köpa. Jag tycker det är tråkigt att du på sätt och vis blev besvikén på att en del av mina samlingar gått till utlandet. Hade jag vetat att utsikter funnits för att de kunnat hamna i Sverige, så hade de naturligt- vis fortfarande varit i mitt behåll. Skelle di godhetsfullt vilja låta mig veta om mina planer möter ditt gillande eller om du har andra önskningar. En anman sak, vad anser du vore en rimlig profit? Det var ju glädjande att den Sirenska samlingen gått till Sverige samt att den var så jem och vacker. Ch'u statens konst finnes där representerad i en del exemplar, ty jag sände på sin tid en åel föremål från Huai Ho dalen till Sieen. Bland åem befann sig en tiger i brons vilande på en rikt dekorerad platta bruten i tre plan och dekorerad med Ch'u spiraler. Det skulle vara intressant att veta huru Siren daterar den, Där fanns även en liten rektangulär platta, som visade mycket starkt inflytande av Skyternas konst. Något av arkeologiskt intresse har, så vidt jag vet,ej händt här sedan jeg sist skrev. Hela landet befinner sig i jäsning, ja, man skulle nästan vilja söga upplösning, och det finns väl därför knappast någon, som haft tillfälle att syssla med sådant härute. Järnvägarna ha under månåder varit så godt som ur funktion, och Gud vete när någon bättring skall inträda. Vår bana är bara öppen till Hsu Chow Fu, Sun Ch Chuan Fang har legt beslag på den här delen och behandlar den som sin privata egendom. Vi få därför vänta i måneder på våra löner, Pessimismen bland utländingar är mycket stor, och jag tror att den åsikt ” en är allmänt gällande att Kina inom en ej alltför avlägsen tidspunkt kommer att följa Rysslands exempel i fråga om styrelseform och skulder. Visserligen har en rätt så stark reaktiom inträtt inom vissa kines
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
OI8+ som du ju var specielt intresserad av, är bälthakarne. Jag har fått en hel del sådana seden du var här sist, men än så länge har jag ej lyckats komma till någon klarhet om deras utvecklingshistor...
Visa hela
OI8+ som du ju var specielt intresserad av, är bälthakarne. Jag har fått en hel del sådana seden du var här sist, men än så länge har jag ej lyckats komma till någon klarhet om deras utvecklingshistoria. Betydligt mera material betöves ådärföri Jag väntar hit Shoo Cho mannen före kinesiska nyåret, och han säger sig hava en åel bronser från Shoo Chow, Ho Chiu Heien och Ku Shih Hsien, Då jag förvärvat dem är samlingen så FAR omfattande, att jag anser mig kunna sända dig densamma. Jeg önskar göra detta så fort sig göra låter, ty äet är ju möjligt, att kineserna snart komma att höja utförselltullarne på dylikt, om de ej rent utav förbjuda all utförgel. Med Jarkärken är jeg tyvärr ännu ej klar. En del äro uppeckade men vissa omständigheter ha gjort, att jag ej kunnat taga itu med åem som jag skulle velat. Jag tror mig emellertid snart få dem färdiga och sänder då hem dem i den förhoppningen att de kunna få en vilostad hos Dig i föngelset. Priserna har jeg ju redan delgivit dig men skall skriva mera äefinitivt, då jag har allt klart. Du kan ju bättre bilda sig ett omdöme om dem då du ser dem än på ett fotografi. Mina större bronser har jag, som jag ju redan meddelat dig, för länge sedan lovat åt Bishop. Jag har väntat mig besök från honom under h hela hösten, men han har, troligen på grund av kriget , ej låtit höra av sig. Jag tillskrev honom därför någon gång i december och bad honom låta mig veta om han fortfarande önskade köpa mina bronser och begärde samtidigt att han skulle nämna det pris, som han vore villig att betala för desamma. Ännu hear jeg ej haft hans svar, och dötta beror väl på den ytterst usla postgången mellan Peking och Shanghai. I mitt brev till honom nämde jag ej om att åu önskade förvärva dem, endast meddelade honom, att jag ej vidare vågade ha kvar dem här i Pukow och ämnade sända hem dem om han ej önskade dem, Så fort jag hörsfrån honom
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Mottagen av Andersson, Johan Gunnar.
-
Tillverkad 1926-01-02 av Karlbeck, Orvar.
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
E1A-1_0186
-
E1A-1_0186-0189
-
E1A-1_0187
-
E1A-1_0188
-
E1A-1_0189
|
Typ av dokument<itemName> |
- brev
|
Ämne <subject> |
|
Arkivdokument-ID <itemNumber> |
|
Tidigare identitet <itemNumber> |
|
Tidigare identitet <itemNumber> |
|
Tidigare identitet <itemNumber> |
|
Tidigare identitet <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|