Föremålsbeskrivning <itemDescription> |
-
Brev 1908-09-21 från John Bauer och Ester Bauer till Carl Edward Berggren, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck...
Visa hela
Brev 1908-09-21 från John Bauer och Ester Bauer till Carl Edward Berggren, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av två vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck, samt ett par rader i blyerts. Handstilen tyder på John Bauer som skribent, med hälsning (namnteckning) av Ester. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] [Tryckt text: HOTEL BRISTOL-CAPRI F.FILIPPO PROP. H.IÄCKEL DIRECTEUR] 21 Sept 08 Carl Edward gamle vän. Det är en stilla kväls- stund och aldeles för tidigt att gå och lägga sig. Ett ogenomträngligt mörker ligger öfver ön och jag har fattat ett kraftigt beslut att skrifva ett bref till dej. Möjligtvis när jag ett stilla hopp att få höra någonting från dej och [understruket; en fläck över v: S(v)enska konsten] . [Sida 2] som ersättning för denna kraftansträngning. Jag får se om det lyckas. Det är nu omkr. 8 år sedan jag lämnade Sverige och det är inte utan be- svär jag [understruket: rådbråkar] [inskrivet: svenska] [inskrivet: r] språ- ket, I åtta år har solen ideligen silat ned öfver min lekamen. Esther säger att det bara är 5 månader. Det gör detsamma - det är emeller- tid förskräckligt länge. Helvete och paradis ha blandat sig i vår lefnad till [överstruket: ett] en i stort sett ganska behaglig röra. . [Sida 3] Jag gläder mej [överstruket: ått] att en gång i framtiden få gallra och sortera. 30/10 Detta papper fann jag nyss i min plånbok. Du får förlåta att det är gamalt och skrynkligt. Du får det emellertid, an- tingen du vill eller inte. [inringat: cordorare = glömma coltello = knif] Minnesglosor som ej [understruket: höra hit] [understruket: Capri] är bra i många afseenden. Du borde fara hit och simma i det blåa medelhafvet, låta solen steka dina . [Sida 4] bleka kropp, (Ordet bleka fann Esther. Vi äro båda bruna som mulatter, skall du veta.) Och äta (och dricka) det goda vinet. Du kan också måla om du har lust, men det behöfs ingalunda. Här finnes så ohyggligt många andra som måla. Klimatet är utmärkt och synner- ligen lämpligt för gubbmålning i fria luften. Här finnas också präktiga atelierer . [Sida 5] [längst upp en bild samt tryckt text: Zum Kater Hiddigeigei; CAV.GIUSEPPE MORGANO Capri.] till [understruket: ringa pris] (märkligt nog) Vi ha [överstruket ord] haft en ut- märkt sådan en månads tid -- Ja nu är det slut. Om ett par dar fara vi till Rom -- . [Sida 6] Esther [understruket: dillar] så för- tjusande och ihärdigt här bredvid mej. Du skulle bara höra henne. Det är fulkomligt tröst- löst att försöka skrifva ett sammanhängande bref. Esther vill ovill- korligen lära dej et osvikligt sätt, att hemma i Stockholm få fullständig illusion af Italien. Sättet är emellertid så fult att hon får skrifva det själf --- . [Sida 7] Hon vill inte [understruket: Här] Recept. Italien i Sverige. Man tager sitt dass. Uppsöker mycket smala gränder. Lägger klickar med korta mellanrum. på ömse sidor. Låt dessa långsamt torka och Italien är färdigt. [streck] Jag tvår mina händer. Det är så sant så sant så!! Förfärligt sant säjer Esther - [stämpel med text: TILLHÖR EDW. BERGGRENS ARKIV] [skrivet på tvären i vänster marginal: Här följer ett par foto. Esther på vår första terrass i Capri och jag med [understruket: gryende] helskägg i vår Paradislund (Volterra) . [Sida 8] - men smutsigt är det --- ----- Vi [understruket: lågo] först i Florens [understruket: så] Siena, sedan [överstruket: Volterra] Volterra (en liten bergstad) Så Neapel med sitt [understruket: vidunderligt sköna] museum. [understruket: Vesuvii krater] i månsken, [understruket: Pompei] i solsken, [understruket: Sorrento, Amalfi, Ravello, Salerno.] Nu orkar jag inte mer. Kan jag få ett litet bref för det här så vore det bra. Din gamle vän John Bauer med Esther [under streck i hörnet: adr. Pension Dinesen Vicolo delle FIAMNE 19 ROMA] [skrivet på tvären till vänster: Har du fått rita Selma Lagerlöfs saga åt Idun)]
Stäng
|