Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
1400-tal, Joseon (1392-1897) |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här skålen har en utsvängd mynning och elegant böjda sidor och är dekorerad med stämplade och inlagda mönster i vit engobe över i stort sett hela ytan. Den ristade och inlagda inskriften內贍 (Naeseom) som syns i skålens spegel är intressant (se nedan). En bård med krysantemer ringar in inskriften och runtom den går ett band med stiliserade lotusblad och koncentriska ringar. Ett brett band med et...
Visa hela
Den här skålen har en utsvängd mynning och elegant böjda sidor och är dekorerad med stämplade och inlagda mönster i vit engobe över i stort sett hela ytan. Den ristade och inlagda inskriften內贍 (Naeseom) som syns i skålens spegel är intressant (se nedan). En bård med krysantemer ringar in inskriften och runtom den går ett band med stiliserade lotusblad och koncentriska ringar. Ett brett band med ett "ringstämplat" mönster täcker nästan hela väggen och inramas vid mynningskanten av ett band med gräsmönster. Ett mönster av "rope curtain"-typ täcker skålens utsida och koncentriska ringar ramar in den dekorerade ytan. Skålen är täckt av vit glasyr som skiftar i grönt och visar täcken på en lätt felbränning. Den tänkta gröngråa färgen har blivit gulbrun. På basen finns märken i form av streck som troligen kommer av ett pinnliknande verktyg. Inskriften tyder på att skålen är tänkt för officellt bruk. Naeseom är namnet på det kungliga ämbetsverk som grundades 1403 och existerade under samma namn ända fram till 1882. Eftersom dekoren och formen på skålen kan tillskrivas den tidigare buncheongtillverkningen (tillverkningen startade under sent 1300-tal och upphörde i slutet av 1500-talet) så kan det antas att skålen tillverkades under 1400-talet.
Stäng
|
Påskrift <itemDescription> |
|
Påskrift <itemDescription> |
|
Källor <itemDescription> |
-
호암갤러리. 1993. 粉靑沙器名品展 : 湖巖美術館所藏 : 韓國美의原形을찾아. 서울틀별시: 삼성문화재단, 호암갤러리, pp. 144-145. 강경숙. 1989. 한국도자사. 서울특별시: 일지사, p.285-286. 국사편찬위원회-한국역사용어시소러스. 내섬시. 2017. 국사편찬위원회-한국역사용어시소러스. [ONLINE] Available at: http:/...
Visa hela
호암갤러리. 1993. 粉靑沙器名品展 : 湖巖美術館所藏 : 韓國美의原形을찾아. 서울틀별시: 삼성문화재단, 호암갤러리, pp. 144-145. 강경숙. 1989. 한국도자사. 서울특별시: 일지사, p.285-286. 국사편찬위원회-한국역사용어시소러스. 내섬시. 2017. 국사편찬위원회-한국역사용어시소러스. [ONLINE] Available at: http://thesaurus.history.go.kr/. [Accessed 21 October 2017]. Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38. Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208. 덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19.1.1967. 5면 생활/문화. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Ursprung <itemDescription> |
|
Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Från monter 36. Höjd 8,5 cm, diam. 19,5 cm.
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This bowl, with an everted rim and elegantly curved sides, is adorned with a stamped and inlaid white slip design that covers almost the entire surface. Notable is the incised and inlaid inscription, ...
Visa hela
This bowl, with an everted rim and elegantly curved sides, is adorned with a stamped and inlaid white slip design that covers almost the entire surface. Notable is the incised and inlaid inscription, 內贍 (Naeseom), at the bottom centre of the bowl. A band of chrysanthemum flowers encircle the inscription, followed by a band of stylized lotus petals and concentric rings. A wide register filled with a "ring-punched" pattern covers almost the entire wall, framed by more concentric rings and a band of stylized "grass" pattern on the rim. A linear ("rope-curtain") pattern covers the outer surface with concentric rings framing the edges of the decorated register. The bowl is coated with a clear, greenish-tinged glaze. The object shows traces of slight misfiring: the originally intended green-greyish colour had turned a yellowish-brown. On the base, there are linear impressions, probably made by a stick-like tool. As the inscription indicates, this bowl was produced for official use. Naeseom is the name of a royal office that was established in 1403 and existed under the same name until 1882. Since the decoration and shape of this particular bowl can be attributed to an earlier phase of buncheong production (production began in the late 14th century and ceased at the end of the 16th century), the object can be assumed to have been produced during the 15th century.
Stäng
|
Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as a chief physician and head of the...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as a chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical Center (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Tillståndsbedömning, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
구연이 바깥으로 벌어지고 동체는 부드럽게 곡선을 그리는 이 대접은 전면이 도장을 찍어 백토를 채운 무늬들로 꾸며졌다. 주목할 만한 점은 대접의 바닥에 음각으로 새기고 백토를 채워 ‘내섬(內贍)’이라는 명문을 시문했다는 것이다. 국화 무늬가 이 명문을 빼곡하게 둘러싸고 이어 연꽃잎 무늬와 여러 줄의 선을 돌리고 윗면은 줄 무늬(승렴문)로 가득 채운 후 다시 ...
Visa hela
구연이 바깥으로 벌어지고 동체는 부드럽게 곡선을 그리는 이 대접은 전면이 도장을 찍어 백토를 채운 무늬들로 꾸며졌다. 주목할 만한 점은 대접의 바닥에 음각으로 새기고 백토를 채워 ‘내섬(內贍)’이라는 명문을 시문했다는 것이다. 국화 무늬가 이 명문을 빼곡하게 둘러싸고 이어 연꽃잎 무늬와 여러 줄의 선을 돌리고 윗면은 줄 무늬(승렴문)로 가득 채운 후 다시 여러 줄의 선을 돌리고 입구 바로 아래에 넝쿨무늬를 넣었다. 대접의 바깥 면은 위 아래로 여러 줄의 선을 돌리고 그 사이에 줄 무늬(승렴문)을 새겨 꾸몄다. 맑고 푸른빛이 감도는 유약을 씌웠는데, 번조 과정에서 회청색이 아닌 황갈색으로 발색된 부분이 있다. 굽 안쪽 바닥에 패인 선들은 막대기와 같은 도구를 사용한 흔적이다. 내섬은 조선시대인 1403년에 설치되어 1882년까지 존속하며 여러 궁전(宮殿)에 대한 공상(供上)과 2품 이상 관리에게 주는 각종 물품을 관장하던 관청으로, 이 유물이 내섬에 상납되었던 것임을 알 수 있다. 이 대접은 그 장식과 기형이 14세기 후기부터 제작되기 시작해 15세기 말에 소멸한 분청사기의 제작시기의 전기에 해당하는 특징으로, 15세기에 제작되었을 것으로 짐작할 수 있다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning, korea <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 ...
Visa hela
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Skål, glaserat stengods. Korea. Choson, 1400-talet., Skål i stengods med dekor i inhwa-teknik av "rope curtain"-typ, inlagd med vit engobe. I spegeln ett mönster av pressade krysantemer samt tecknen ...
Visa hela
Skål, glaserat stengods. Korea. Choson, 1400-talet., Skål i stengods med dekor i inhwa-teknik av "rope curtain"-typ, inlagd med vit engobe. I spegeln ett mönster av pressade krysantemer samt tecknen Naesom (se nedan), inramade av en bård av stiliserade blad. Vid mynningen en bård med stiliserat gräs. A. Kalbaks samling (inköp) Lagad vid mynningen.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Brukad 1400-tal.
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Ceramics
- Stoneware
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 분청 粉靑
- 도자기 陶磁器
|
Material<itemMaterial> |
- Stengods
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Pottery
-
Stoneware
-
Ceramics
-
Korea
-
OM-1987-0038
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
석기
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 19,5 cm.
-
Höjd: 8,5 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Bowl
|
Titel<itemName> |
- Buncheongskål med stämplad dekor och inlagd engobe
|
Sakord<itemName> |
- Skål
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|