Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här tunna skålen har en utsvängd mynning. Sidorna sluttar ner mot foten och böjer sig inåt innan foten tar vid. Skålen är dekorerad med vit engobe (flytande lera) som verkar ha penslats med snabb och ganska slarvig hand på det gråa stengodset. Märken från den breda, kraftiga borsten syns tydligt och blir till en del av det dekorativa mönstret. Den grönaktiga glasyren täcker ytan och bara foten...
Visa hela
Den här tunna skålen har en utsvängd mynning. Sidorna sluttar ner mot foten och böjer sig inåt innan foten tar vid. Skålen är dekorerad med vit engobe (flytande lera) som verkar ha penslats med snabb och ganska slarvig hand på det gråa stengodset. Märken från den breda, kraftiga borsten syns tydligt och blir till en del av det dekorativa mönstret. Den grönaktiga glasyren täcker ytan och bara foten och basen är oglaserad. Skålen har bränningsmärken från fem bränningsstöd i lera på insidan och spår av fem stöd på fotringen. Detta tyder på att skålen bränts i stapel tillsammans med andra skålar. En annan skål i samma stapel gick troligen sönder under bränningen och en del av den fastnade på utsidan av den här skålen. Skålen är troligen en undermålig vara, ett kärl med misslyckad bränning. Skålen tillhör en viktig kategori buncheonggods: de så kallade Gwial-buncheonggodsen, som började tillverkas i slutet av 1400-talet och ända fram till 1500-talet, vilket innebär att de tillhör den senare delen av buncheongtillverkningen. Gwial syftar på en speciell typ av borste som användes för att måla på den vita engoben. Borsten var vanligen bred och gjord av svin- eller hästborst. Gwialtekniken kombinerades ofta med järnbrunt pigment som målades ovanpå den vita engoben (cheolhwa-teknik). Se till exempel OM-1976-0034. Den asiatiska kontinentens inflytande på tekeramiken i Japan begränsas inte till Kina. I hög grad var även Korea viktigt. En generell term för uppskattning av den koreanska estetiken, och då i synnerhet koreansk keramik som används i teceremonin, är koraimono. Ordet omfattar både föremål gjorda i Korea och sådana som framställs i Japan med inspiration från Korea.Mycket av kunskapen om keramisk framställning importerades från Korea. Detta skedde särskilt i samband med regenten Hideyoshis invsion 1592-98. Förutom förlust av många liv, tvingade krigsherrarna med sig ett stort antal människor med olika kompetenser till Japan. Det är troligt att den japanska porslinstillverkningen startade med hjälp av koreanska keramiker i Arita-området på 1610-talet. Mycket av övrig keramikproduktion fick också ett uppsving under denna tid genom överföreningen av koreansk arbetskraft. (Baserad på text från utställningskatalogen Japan. Föremål och bilder berättar. 2011). /PH
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Ursprung <itemDescription> |
|
Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Från monter 36. Höjd 8 cm, diam. 18,5 cm.
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This thinly potted bowl has a flared lip. The sides taper down to the base in a straight line and curve slightly toward the foot. The surface of the bowl is decorated with white slip that was seemingl...
Visa hela
This thinly potted bowl has a flared lip. The sides taper down to the base in a straight line and curve slightly toward the foot. The surface of the bowl is decorated with white slip that was seemingly swiftly brushed onto the grey stoneware body of the vessel. The marks from the large, strong brush are evident and, naturally, become part of the decorative design. A greenish-tinged glaze covers the surface, leaving only the foot and base unglazed. The bowl bears firing scars of five clay pads on the interior and has traces of five clay pads on the footrim. This indicates that this bowl was fired in stack, one bowl on top of the other, as part of a batch of several bowls. Another bowl in the same batch probably broke during firing and a part had fused to the outer surface of this bowl. This bowl is probably a kiln waster - a piece of ceramic that did not fire successfully. This bowl belongs to an important category of buncheong wares, the Gwial buncheong ware, that appeared in the late 15th century and lasted until the 16th century, thus belonging to the late period of buncheong ware production. Gwial refers to a distinct type of brush that was used in applying the white slip onto the surface. The brush usually had a wide circumference and was made of hair from pigs or horses. The Gwial technique was often combined with decoration in iron brown painting (cheolhwa technique) that was executed on top of the white brushed slip. For example, see OM-1976-0034. The influence of the Asian continent on tea ceramics is not confined to China. Korea too was very important. Koraimono is a general term for apprecation of the Korean aesthetic and in particular of the Korean ceramics used in the tea ceremony. The word includes both items made in Korea and those made in Japan under Korean inspiration. Much of Japan´s knowledge of ceramic produtction was imported from Korea, not least in connection with the invasion of that country by the ruler, Hideyoshi between 1592 and 1598. In addition to many lives being lost, the warlords carried off large numbers of variously skilled people back to Japan. It is thought that the beginning of Japan´s entire production of porcelain was due to Korean potters in the Arita district in the 1610s. Much other ceramic production took an upward turn at this time, following the translocation of Korean artisans. (Based on the text in the exhibition catalogue Japan. Artefacts and images tell the story. 2011) /PH
Stäng
|
Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
Referens, källa <itemDescription> |
-
Braw, Monica, Holmberg, Petra & Myrdal, Eva (2011). Japan: föremål och bilder berättar = Japan : artefacts and images tell the story. Stockholm: Östasiatiska museet
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the D...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical centre (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
기벽이 얇고 입구가 밖으로 벌어진 대접으로, 몸체 바깥 면은 반듯하게 내려오다가 아랫부분에서 곡선을 그리며 굽으로 이어진다. 대접의 바깥 면은 회색의 태토 위에 백토를 빠르고 자유분방하게 칠하여 꾸몄다. 크고 거친 귀얄로 남긴 뚜렷한 붓질의 흔적이 자연스럽게 장식의 일부가 되었다. 굽과 굽 안 바닥을 제외한 그릇 전면에 푸른빛이 감도는 유약이 입혀졌다. 대...
Visa hela
기벽이 얇고 입구가 밖으로 벌어진 대접으로, 몸체 바깥 면은 반듯하게 내려오다가 아랫부분에서 곡선을 그리며 굽으로 이어진다. 대접의 바깥 면은 회색의 태토 위에 백토를 빠르고 자유분방하게 칠하여 꾸몄다. 크고 거친 귀얄로 남긴 뚜렷한 붓질의 흔적이 자연스럽게 장식의 일부가 되었다. 굽과 굽 안 바닥을 제외한 그릇 전면에 푸른빛이 감도는 유약이 입혀졌다. 대접의 안쪽 바닥에 번조시 사용한 받침의 자국이 다섯 곳에 있고 굽 접지면에도 다섯 개의 내화토 받침과 규석의 흔적이 남아 있어, 이 대접이 포개구이된 것을 알 수 있다. 번조시 포개어 놓은 다른 도자기가 파손되어 그 일부가 이 유물의 바깥면에 붙어 있다. 이 그릇은 폐기된 불량품 도자기의 일부로 추정된다. 이 그릇은 분청사기의 제작 기법 중 귀얄 기법을 적용하여 만든 것으로, 이는 15세기 후반에 나타나 16세기까지 사용되며 분청사기 제작 시기의 후기에 널리 성행한 장식 기법이다. 귀얄은 돼지털이나 말총 등으로 만든 넓고 굵은 붓으로, 그릇 표면에 백토를 칠할 때 사용되었다. 귀얄 기법은 주로 철화 기법과 함께 쓰이며, 백토를 칠한 표면에 산화철이 주성분인 안료로 무늬를 그리는 방법이다. (유물번호 OM-1976-0034 참고).
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국...
Visa hela
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Skål, stengods, celadonglasyr. Korea. Choson, 1400-1500-tal., Skål i stengods med svagt krackelerad celadonglasyr över glest påmålad vit engobe. I spegeln fem märken efter bränningsstöd. På utsidan sk...
Visa hela
Skål, stengods, celadonglasyr. Korea. Choson, 1400-1500-tal., Skål i stengods med svagt krackelerad celadonglasyr över glest påmålad vit engobe. I spegeln fem märken efter bränningsstöd. På utsidan skärva efter annan skål som fastnat under bränningen. A. Kalbaks samling (inköp)
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- stoneware
- ceramics
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 분청 粉靑
|
Material<itemMaterial> |
- stengods
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
stoneware
-
Google Art2
-
Korea
-
OM-1987-0043
-
ceramics
-
pottery
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
석기
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 18,5 cm.
-
Höjd: 8 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- bowl
|
Titel<itemName> |
- Buncheongskål med borstad dekor i engobe
|
Sakord<itemName> |
- skål
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|