Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här runda, platta asken består av två delar, en behållare och ett lock. Lockets ovansida är platt och sluttar sedan ner diagonalt till de raka sidorna. Behållarens sidor går rakt ner mot den konkava basen. Locket är dekorerat med ett inlagd mönster i sanggam-teknik. Mönstret består av fyra sektioner indelade av dubbla koncentriska ringar. Mönstret på lockets mitt föreställer en blomma, sedan f...
Visa hela
Den här runda, platta asken består av två delar, en behållare och ett lock. Lockets ovansida är platt och sluttar sedan ner diagonalt till de raka sidorna. Behållarens sidor går rakt ner mot den konkava basen. Locket är dekorerat med ett inlagd mönster i sanggam-teknik. Mönstret består av fyra sektioner indelade av dubbla koncentriska ringar. Mönstret på lockets mitt föreställer en blomma, sedan följer två bårder med olika slingmönster och en bård med meandermönster (beongae på koreanska - åskmönster) längs kanten. Samma meanderbård finns på behållarens sidor. Asken är täckt med en tjock, grönaktig glasyr. Både behållarens och lockets mynningskanter har torkats rena från glasyr. På basen syns rester från tre bränningsstöd. Locket bär också spår av bränningsstöd. Små askar av den här typen användes förmodligen till kosmetika av aristokratin under Kungariket Goryeo. Sanggam betyder ordagrant blid (sang) och intaglio eller inläggning (gam), ett material som inläggs i ett annat. Då det gäller celadongods innebär sanggamtekniken att dekorativa motiv karvas och trycks in på den torkande leran och att formerna sedan fylls med flytande lera i vitt eller i röd ockra (svart efter bränning). Efter bränningen blir den vita och svarta leran upphöjd i förhållande till områdena omkring vilket ger en tydlig dekorativ effekt. Sanggamtekniken utvecklades och förfinades under 1100-talet och 1200-talet och är unik och representativ för konsthantverk från Goryeo (918-1392).
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
Jeon Seungchang, Jang Sungwook, Kim Yunjeong, and Im Jin A. 2013. 1st edition. Seoul: National Museum of Korea. McKillop, B., 1992. Korean Art and Design. Victoria and Albert Museum.
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
Cosisting of two parts, a container and a lid, this box has a flat, round shape. The top of the lid is flat and the shoulders slant in a diagonal angle to the vertical sides. The straight sides of the...
Visa hela
Cosisting of two parts, a container and a lid, this box has a flat, round shape. The top of the lid is flat and the shoulders slant in a diagonal angle to the vertical sides. The straight sides of the container slant down to a concave base. The lid is decorated with a white slip inlay design (Korean: sanggam) consisting of four sections, each divided by concentric double-rings. A flower medallion forms the center, followed by two bands with different types of scroll designs and a band of key-fret pattern (Korean: beongae muni - "thunder-pattern") along the edge. The same key-fret pattern band is repeated on the sides of the container. The box is coated in a thick, greenish-tinged glaze. The lip of the container with a raised flange as well as the rim of the lid have been wiped free of glaze. The base bears the remains of three firing spurs. The lid also shows traces of clay pads. Small boxes of this type were presumably used as containers for cosmetics by the aristocracy of the Goryeo Kingdom. Sanggam literally means image (sang) and intaglio or inlay (gam), the inlaying of one material into another. In the case of celadon wares, the sanggam technique involves the process of carving and impressing decorative motifs onto the drying clay and then filling in the shapes with white slip or red ocher clay (fires to black). After glazing and firing, the white and black slip areas would stand out from the body material and create a vivid decorative effect. Sanggam as a decoration technique for celadon wares developed and proliferated in the 12th and 13th century during the Goryeo dynasty (918-1932) and is a unique and representative craft of Goryeo arts.
Stäng
|
Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
이 납작한 원형의 합은 몸체와 뚜껑의 두 부분으로 구성되었다. 뚜껑은 편평한 윗면에서 비스듬하게 경사진 측사면으로 이어져 직선의 측면에 이르는 형태이다. 몸체의 반듯한 측면은 아랫부분에 이르러 안으로 꺾이며 오목한 바닥에 이른다. 뚜껑은 백토를 감입한 무늬로 장식했는데, 두 겹의 원을 경계로 각각의 시문된 공간을 구획했다. 중심에 배치된 꽃 무늬에 이어 두...
Visa hela
이 납작한 원형의 합은 몸체와 뚜껑의 두 부분으로 구성되었다. 뚜껑은 편평한 윗면에서 비스듬하게 경사진 측사면으로 이어져 직선의 측면에 이르는 형태이다. 몸체의 반듯한 측면은 아랫부분에 이르러 안으로 꺾이며 오목한 바닥에 이른다. 뚜껑은 백토를 감입한 무늬로 장식했는데, 두 겹의 원을 경계로 각각의 시문된 공간을 구획했다. 중심에 배치된 꽃 무늬에 이어 두 종류의 넝쿨 무늬 띠를 돌렸고 가장 끝에는 번개 무늬 띠를 둘렀다. 몸체 위쪽의 가장자리에 위와 동일한 번개 무늬가 돌려졌다. 맑은 녹색의 유약이 두껍게 시유되었다. 뚜껑을 맞물려 덮을 수 있도록 단을 만든 몸체 위쪽의 가장자리와 뚜껑의 가장자리는 모두 유약을 닦아냈다. 바닥에는 번조시 사용한 받침의 흔적이 발견되며, 뚜껑에도 내화토 받침 자국이 보인다. 고려시대의 귀족층이 화장품을 보관하는 용기로 이와 같은 종류의 작은 합들을 사용했을 것으로 추정된다. 상감은 어떤 소재의 기물 표면에 무늬를 새기고 거기에 다른 물질을 박아 넣는 기법으로, 상감청자의 경우 성형 후 마르지 않은 그릇 표면에 장식적인 무늬를 음각하거나 도장을 찍고 백토나 자토를 그 무늬에 감입한 것을 말한다. 초벌구이 후 유약을 바르고 재벌구이를 하면 문양에 감입된 백토와 자토는 바탕색과 대조를 이루며 두드러지는데, 이는 강렬한 장식적 효과를 낸다. 청자 장식 기법으로서의 상감은 한국에서 고려시대인 12세기와 13세기에 발전하여 성행했으며, 고려시대 미술을 대표하는 독창적인 공예 기법으로 잘 알려져 있다.
Stäng
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Händelse <context> |
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- ceramics
- stoneware
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 청자 靑磁
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Korea
-
NM-1932-0170
-
Östasien
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 8,8 cm.
-
Höjd: 3 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- box
|
Titel<itemName> |
- Ask med celadonglasyr. Blommönster och slingor i Inlagt arbete
|
Sakord<itemName> |
- ask
- dosa
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|