Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
Joseon (1392-1897), 1800-tal |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här persikoformade vattendropparen har en klyfta längs ena sidan. Toppen är delad i två och pipen som är i form av ett skaft går ner längs frukten och formar en ringformad fot under dropparen. Lufthålet sitter längs klyftan. Två löv växer från skaftet och omsluter persikan på båda sidor. Den vita glasyren på persikan skiftar i blått. Löven har tydligt ristade ådror och är målade i en ljus nyan...
Visa hela
Den här persikoformade vattendropparen har en klyfta längs ena sidan. Toppen är delad i två och pipen som är i form av ett skaft går ner längs frukten och formar en ringformad fot under dropparen. Lufthålet sitter längs klyftan. Två löv växer från skaftet och omsluter persikan på båda sidor. Den vita glasyren på persikan skiftar i blått. Löven har tydligt ristade ådror och är målade i en ljus nyans av underglasyrblått. Pigmentet har pölat sig i ristningarna vilket gör att ådringarna blivit mörkare och framträder tydligt. Persikans topp är målad med kopparrött pigment som delvis blivit grönt under bränningen. Två stycken motiv föreställande knoppar är målade i samma färg. Pipen är målad i järnbrunt pigment och den skaftliknande foten. Järnglasyren är ojämn och vissa delar är utan järnpigment. Basen är glaserad. Fotringen har torkats ren från glasyr men bär spår av brun, grov bränningssand.Vattendroppare var viktiga föremål för de lärda, som använde dessa vid kalligrafi. Att skriva och måla kalligrafi ägnade de sig åt i de arbetsrum som kallades för "sarangbang" och som var avsedda endast för män. Vattendroppare användes för att tillsätta vatten till den rivsten på vilken man tillsammans med vattnet malde en tuschstång för att få fram tusch. Vattendroppare har två hål: en pip för att droppa ut vatten och ett ventilationshål som var till för att kontrollera vattenflödet till rivstenen. Detta gjorde man genom att sätta fingret på och lyfta det från ventilationshålet. Det var mycket viktigt att kunna kontrollera mängden vatten som tillsattes eftersom koncentrationen tusch gav mycket olika effekt. Genom att använda en vattendroppare kunde man få till en genomgående jämn färg vilket gav ett fint resultat. Vattendroppare var ofta dekorerade med symboliska djur och plantmotiv som speglade konfucianska dygder och kvaliteter som de bildade gentlemännen skulle sträva efter att uppnå. Precis som för annat skrivmaterial som användes av de lärda, var litterära landskapsmotiv och poesi ofta använd dekor på vattendroppare. Vattendroppare kan ha mycket olika form. De kan till exempel se ut som djur, plantor eller blommor eller ha en rent geometrisk eller fjäderliknande form.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
Siggstedt, Mette. Korea på Östasiatiska Museet – Östasiatiska museets utställningskatalog nr 67 (Korean Art in the Museum of Far Eastern Antiquities – Museum of Far Eastern Antiquities Exhibition Cata...
Visa hela
Siggstedt, Mette. Korea på Östasiatiska Museet – Östasiatiska museets utställningskatalog nr 67 (Korean Art in the Museum of Far Eastern Antiquities – Museum of Far Eastern Antiquities Exhibition Catalogue no 67). Stockholm: Östasiatiska museet, 2011.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Publicerad <itemDescription> |
-
Siggstedt, Mette. Korea på Östasiatiska Museet – Östasiatiska museets utställningskatalog nr 67 (Korean Art in the Museum of Far Eastern Antiquities – Museum of Far Eastern Antiquities Exhibition Cata...
Visa hela
Siggstedt, Mette. Korea på Östasiatiska Museet – Östasiatiska museets utställningskatalog nr 67 (Korean Art in the Museum of Far Eastern Antiquities – Museum of Far Eastern Antiquities Exhibition Catalogue no 67). Stockholm: Östasiatiska museet, 2011, p. 101.
Stäng
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This water dropper in the shape of a peach and has a pronounced cleft along one side. The top is split into two tips. The spout, in the form a twig, continues down the side to form a ringed foot under...
Visa hela
This water dropper in the shape of a peach and has a pronounced cleft along one side. The top is split into two tips. The spout, in the form a twig, continues down the side to form a ringed foot under the dropper. The venting hole is located along the cleft, opposite the spout. Two leaves are growing out from the twig and wrap the peach on both sides. The clear glaze on the body of the peach receptacle has a bluish tinge. The leaves have carefully incised veins and were painted with an underglaze light blue wash. The pigment has pooled into the incisions, which have become darker, emphasising the veins. The top of the peach is adorned with copper red that has turned partly green during the firing process. Also painted in copper red are two flower bud-like motifs below the tips. Iron brown pigment was applied to the spout and the twig-shaped foot. The iron glaze runs irregularly, leaving some parts free of iron pigment. The base is glazed. The footrim was was wiped free of glaze and traces of brown, coarse kiln grit remain. Water droppers are essential items that scholars used for painting and writing calligraphy in their study, a room reserved for only men called a “sarangbang”. One can add water with a water dropper to an inkstone on which an ink stick is ground to create ink. Every water dropper has two holes: a spout through which the water could be poured and a venting hole for controlling the waterflow by covering or uncovering the hole with a finger. It was very important to be able to control the amount of water that was added on the inkstone, because different concentrations of the ink produce various effects on the work. By using a water dropper, one could maintain the consistency of the ink to achieve favourable results. Water droppers were often painted with symbolic animals and plant motifs which reflect the Confucian virtues and qualities a scholar gentleman would strive to attain. Just as other stationery articles used by scholars, literati landscape paintings and poetry were also frequently represented in decorative designs on water droppers. The shapes of water droppers varied greatly, from animal-shaped, vegetal or floral forms to geometric or fan-like forms.
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the D...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical centre (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
복숭아 모양을 형상해서 만든 연적이다. 뒤집어 놓은 복숭아의 윗부분을 둘로 가르고 한 면에는 비교적 넓고 깊은 홈을 파 모양을 완성했다. 나뭇가지 모양의 주구는 기벽을 따라 내려와 연적 몸체 밑에서 원형의 굽을 이룬다. 통기 구멍은 주구 반대 쪽 홈에 뚫려 있다. 나뭇가지 굽에서 두 개의 나뭇잎이 돋아나 몸체 양쪽을 두르고 있다. 연적 몸체에 씌운 유약은...
Visa hela
복숭아 모양을 형상해서 만든 연적이다. 뒤집어 놓은 복숭아의 윗부분을 둘로 가르고 한 면에는 비교적 넓고 깊은 홈을 파 모양을 완성했다. 나뭇가지 모양의 주구는 기벽을 따라 내려와 연적 몸체 밑에서 원형의 굽을 이룬다. 통기 구멍은 주구 반대 쪽 홈에 뚫려 있다. 나뭇가지 굽에서 두 개의 나뭇잎이 돋아나 몸체 양쪽을 두르고 있다. 연적 몸체에 씌운 유약은 푸른 기가 있다. 나뭇잎은 잎맥까지 자세히 음각하여 전면을 연한 청화 안료로 칠했다. 안료가 음각한 선에 고여 색소가 두껍게 뭉쳐서 잎맥을 부각시킨다. 뒤집어진 복숭아의 윗부분을 동화 안료로 장식했는데 번조시 안료가 부분적으로 황록색으로 발색됐다. 연적 윗부분의 꽃송이 모양의 장식문도 같은 동화 안료로 그려 놓았다. 주구 및 나뭇가지 모양의 굽에는 철화 안료를 적용했으며 시유가 고르지 않아 안료가 칠해지지 않은 부분이 있다. 굽 바닥면의 유약을 훑어 내고 갈색의 거친 모래를 받쳐 구운 흔적이 남아 있다. 연적은 문인들이 사랑방 안에서 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 사용했던 필수품으로, 연적에 담은 물을 벼루에 떨어뜨려 먹을 갈아 먹물을 만든다. 모든 연적에는 구멍이 두 개가 있어 연적 안에 물을 넣고 또한 나오는 물의 양을 조절할 수 있도록 했다. 벼루에 떨어뜨리는 물의 양을 조절하는 것은 매우 중요했는데, 이는 먹물의 농도에 따라 다양한 효과를 표현할 수 있기 때문이다. 덧붙여 연적을 사용함으로써 먹물의 농도를 일정하게 유지하는 것도 작업의 완성도를 높이는 데 필수적이었다. 연적을 꾸미기 위해 무늬로 그려진 동물이나 식물들이 가진 특성은 선비가 힘써 갖추어야 할 유교적 덕목과 자질에 비유되며 상징성을 지녔다. 다른 문방구와 마찬가지로 연적에도 산수화와 시구(詩句)가 장식적인 문양으로 묘사되기도 했다. 연적의 형태는 동물, 화초, 기하 혹은 부채 모양을 한 것까지 매우 다양하다.
Stäng
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국...
Visa hela
안니 칼박(Anni Kalbak) 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Persikaformad vattendroppare i porslin m röd glasyr på toppen, Korea, Vattendroppare av porslin i form av persika , bemålad med kopparrött, järnbrunt och underglasyrblått. Persikans grenar bemålade m...
Visa hela
Persikaformad vattendroppare i porslin m röd glasyr på toppen, Korea, Vattendroppare av porslin i form av persika , bemålad med kopparrött, järnbrunt och underglasyrblått. Persikans grenar bemålade med järnbrunt, bladen med underglasyrblått. A. Kalbaks samling (inköp)
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Brukad Joseon (1392-1897).
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Porcelain
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 백자 白磁
|
Material<itemMaterial> |
- Porslin
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Ceramic
-
Porcelain
-
Ceramics
-
Korea
-
OM-1987-0061
-
Skrivutensilier
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
백자 白磁
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 11,5 cm.
-
Höjd: 13,5 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Water dropper
|
Titel<itemName> |
- Persikoformad vattendroppare i porslin med dekor i underglasyrblått och järnbrunt
|
Sakord<itemName> |
- Vattendroppare
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|