Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
1100-tal (första halvan) |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här djupa skålen har en lätt konisk form. Från den raka kanten buktar skålens väggar något utåt innan de går ner till den foten. Foten är hög jämfört med andra skålar från samma period. I speglen finns ett inristat mönster som troligtvis föreställer gräs. På väggarna syns ett inristat mönster med tre flygande papegojor på jämnt avstånd från varandra. Under och över papegojmotivet finns grupper...
Visa hela
Den här djupa skålen har en lätt konisk form. Från den raka kanten buktar skålens väggar något utåt innan de går ner till den foten. Foten är hög jämfört med andra skålar från samma period. I speglen finns ett inristat mönster som troligtvis föreställer gräs. På väggarna syns ett inristat mönster med tre flygande papegojor på jämnt avstånd från varandra. Under och över papegojmotivet finns grupper av inristade streck som troligtvis föreställer mycket stiliserade moln. Skålen är täckt med en grön glasyr. På utsidan varierar färgen från blågrön till olivbrun. Ojämnheterna beror på ojämn värme vid bränningen. Basen innanför fotringen har märken från tre bränningsstöd i kiseldioxid. Den här skålen användes troligtvis till mat i ett överklasshem. Papegojor var populära och lyckobringande motiv på celadongods under Goryeo (918-1392). De avbildades ofta flygande i en grupp om två eller tre fåglar. Den här sortens motiv hittar man på stora skålar tillverkade i Gangjin, Buan (båda i Jeollaprovinsen) och andra regioner. Eftersom papejan inte är en fågel som finns i Korea tror man att motivet kom till landet från Kina. Under Den Norra Songdynastin (960-1127) i Kina, figurerade papegojan ofta som motiv på Yuezhou-keramik. Yuezhou-keramik har också hittats i Korea och man antar att det har haft stort inflytande på keramiktillverkningen i landet. De här papegojorna har långa halsar och påminner till formen om de fenixfåglar som senare kom att bli ett motiv på blåvitt porslin från Joseon (1392-1910).
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
Jeon Seungchang, Jang Sungwook, Kim Yunjeong, and Im Jin A. 2013. 1st edition. Seoul: National Museum of Korea, p. 43-44, 48. McKillop, B., 1992. Korean Art and Design. Victoria and Albert Museum, p. ...
Visa hela
Jeon Seungchang, Jang Sungwook, Kim Yunjeong, and Im Jin A. 2013. 1st edition. Seoul: National Museum of Korea, p. 43-44, 48. McKillop, B., 1992. Korean Art and Design. Victoria and Albert Museum, p. 44. Petersen, M. 2008. Collecting Korean Shamanism: Biographies & Collecting Devices. PhD. Copenhagen: Faculty of Humanities, University of Copenhagen, p. 38. Slots- og Kulturstyrelsen. 2017. Kunstindeks Danmark & Weilbachs kunstnerleksikon. [ONLINE] Available at: https://www.kulturarv.dk/kid/VisWeilbach.do?kunstnerId=7790&wsektion=alle. [Accessed 11 October 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, pp. 152, 154. 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1, pp. 189-208. 덴마크의『韓國의집』과 李畵伯個展. 1967. 동아일보, 19.1.1967. 5면 생활/문화. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. Stockholm: Östasiatiska Museet.
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den natio...
Visa hela
Anni Kalbak (född Anni Steinert Sørensen) var gift med Dr. Kaj Algot Kalbak (1909 – 1992), en dansk läkare som arbetade som överläkare och chef för institutionen för klinisk mikrobiologi vid den nationella sjukvårdsinrättningen ”National Medical Center” (NMC) i Seoul från 1958 till 1962. NMC var ett gemensamt medicinskt projekt mellan de skandinaviska länderna, UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) och den koreanska regeringen. Det svenska bidraget till NMC bestod i en fortsatt drift av det svenska rödakorssjukhus i Busan som varit i verksamhet under Koreakriget och några år efter det (1950 – 1958). Under sin tid i Korea byggde Kaj Kalbak upp en samling på över femhundra föremål som bland annat innefattade konstföremål och andra arkeologiska och etnografiska föremål från De tre kungarikenas tid (57 f.kr – 668 eft.kr) fram till Joseon (1392-1910) och som han troligtvis köpte från antikhandlare. Det är sannolikt att Anni Kalbak förvärvade föremål till sin egen samling under samma tid, kanske från samma handlare. Efter sin hemkomst donerade Kaj Kalbak sin samling till danska Nationalmuseet. Anni Kalbaks samling, som innefattar mer än 90 föremål, köptes av Östasiatiska museet 1987. Hennes samling innefattar bronsföremål från Goryeo (918-1392), en mängd olika keramikföremål från De tre kungarikenas tid, samt från Goryeo och Joseon. Införskaffandet av målningarna i samlingen var av särskild vikt för museet eftersom det innan dess funnits få koreanska målningar i museets samlingar.
Stäng
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Från monter 37. Höjd 8,5 cm, diam. 17,5 cm.
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
Of almost conic shape, this bowl has a deep cavity; from the upright rim, the sides of the vessel slightly bulge before tapering down to the foot. The foot is high compared to other bowls of the same ...
Visa hela
Of almost conic shape, this bowl has a deep cavity; from the upright rim, the sides of the vessel slightly bulge before tapering down to the foot. The foot is high compared to other bowls of the same period. The interior base has a circular impression with an incised pattern, possibly representing grass, on the inside, and the walls are adorned with an incised decoration of three flying parrots, spaced equidistant from each other. Above and below the parrot motifs are bundles of incised lines, probably highly stylized clouds. The bowl is coated in a greenish tinged glaze. On the exterior, the colour ranges from bluish-green to a brownish-olive. These irregularities are caused by uneven firing conditions. The base inside the footrim bears marks from three silica firing supports. This bowl was probably used as a food bowl in a household of the affluent upper class. Parrots were a popular and auspicious decorative motif in celadon wares of the Goryeo period (918-1392). They were usually depicted in flight in groups of two or three. Motifs of this kind can be found on large bowls produced in Gangjin, Buan (both in the South Jeolla Province), as well as other regions. As the parrot is not a native animal to Korea, it is assumed that the motif came to Korea from China. During Northern Song dynasty China (960-1127), the parrot featured on Yuezhou wares. Yuezhou wares have been found in Korea and are assumed to have had a profound influence on the ceramics production in Korea. This pair of parrots has long necks and is reminiscent in shape of phoenix depictions on later blue and white porcelains of the Joseon dynasty (1392-1910).
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as a chief physician and head of the...
Visa hela
Anni Kalbak's collection (purchased) Anni Kalbak (born Anni Steinert Sørensen) was the wife of Dr Kaj Algot Kalbak (1909–1992), a Danish medical doctor, who worked as a chief physician and head of the Department for Clinical Microbiology at the National Medical Center in Seoul from 1958 to 1962. The establishment of the National Medical Center (NMC) was a joint medical project between the Scandinavian countries, the UNKRA (United Nations Korean Reconstruction Agency) and the Korean government. The Swedish contribution to the NMC was a continuation of the Swedish Red Cross Hospital in Busan that was operated during and after the Korean war (1950–1958). While living in Korea, Dr Kalbak built a collection of over 500 objects, including archaeological and ethnographic material and art objects, from a period spanning from the Three Kingdoms period (57 BCE–668 CE) to the Joseon dynasty (1392–1910) that he presumably purchased from antique shops. It can be assumed that Anni Kalbak acquired objects for her own collection during this time, perhaps from the same shops. After returning to Denmark, Dr Kalbak donated his collection to the National Museum of Denmark. Anni Kalbak’s collection of more than 90 objects was purchased by the Museum of Far Eastern Antiquities in 1987. Her collection includes bronze objects from the Goryeo dynasty (918–1392), a great variety of ceramic objects from the Three Kingdoms period, and the Goryeo and Joseon dynasties, and a collection of over 40 paintings from the Joseon dynasty. Especially the acquisition of the painting collection held significance for the Museum as there were not many Korean paintings in the collection up to that time.
Stäng
|
Tillståndsbedömning, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
다소 원뿔처럼 보이는 이 대접은 복부(腹部)가 깊다. 그릇의 측면은 직립한 구연에서 내려오며 살짝 부풀었다가 좁아지며 굽으로 마무리된다. 같은 시기의 다른 대접들과 비교했을 때 굽이 높다. 그릇 내부의 바닥에 새겨진 원각 안쪽으로 음각한 무늬들이 있는데 풀을 나타내고자 한 것으로 보인다. 그릇 안쪽 벽에는 음각으로 새긴 세 마리의 날으는 앵무새 무늬를 동일...
Visa hela
다소 원뿔처럼 보이는 이 대접은 복부(腹部)가 깊다. 그릇의 측면은 직립한 구연에서 내려오며 살짝 부풀었다가 좁아지며 굽으로 마무리된다. 같은 시기의 다른 대접들과 비교했을 때 굽이 높다. 그릇 내부의 바닥에 새겨진 원각 안쪽으로 음각한 무늬들이 있는데 풀을 나타내고자 한 것으로 보인다. 그릇 안쪽 벽에는 음각으로 새긴 세 마리의 날으는 앵무새 무늬를 동일한 간격으로 배치했다. 앵무새 무늬 위아래로 음각선을 여러 줄 돌렸는데, 구름을 과도하게 도안화한 것으로 추정된다. 녹색을 띤 유약을 입힌 대접의 바깥 면에는 녹청색부터 녹갈색까지 다양한 유색이 나타난다. 이와 같이 유색이 고르지 않은 것은 가마 내부의 소성 온도가 균일하지 않아 발생한 결과이다. 굽 안 바닥 세 곳에 규석을 받친 흔적이 있다. 이 대접은 부유한 귀족층의 가정에서 음식을 담는 그릇으로 사용했을 것으로 추정된다. 앵무새는 고려시대 청자에 즐겨 사용되는 길상적 의미의 장식 요소였다. 주로 두세 마리가 무리 지어 나는 모습으로 묘사되었는데, 이러한 종류의 무늬는 12세기에 전라도 강진, 부안 등지에서 생산된 대접에서 발견된다. 앵무새는 한국의 토착 동물이 아니기 때문에 중국으로부터 그 문양을 수용한 것으로 짐작된다. 중국의 북송 (960-1127) 왕조 시기에 앵무새가 시문된 월주(越州) 지방의 청자가 제작되었다. 월주 청자 유물들이 한국에서 발견됐는데, 한국의 청자들이 월주요 청자에서 많은 영향을 받은 것으로 알려져 있다. 이 유물에서 묘사된 목이 긴 앵무새 한 쌍은 그 형상이 조선시대의 후기 청화백자에서 보이는 봉황을 연상시킨다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning, korea <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 ...
Visa hela
안니 칼박 소장 (구입) 안니 칼박은 1958년부터 1962년까지 서울에 위치한 국립중앙의료원에서 근무했던 덴마크인 의사 카이 알고트 칼박 (1909-1992) 박사의 아내이다. 국립중앙의료원은 스칸디나비아의 스웨덴, 덴마크, 노르웨이 3국과 국제연합한국재건단 그리고 한국 정부가 협력하여 설치 및 운영한 공공의료원이다. 스웨덴은 한국전쟁 기간 동안 그리고 그 이후에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원을 운영한 것의 연장선상에서 국립중앙의료원에 기여한 것이었다. 한국에 거주하면서 칼박 박사는 삼국시대부터 조선시대까지 다양한 연대를 아우르는 고고학적 그리고 민족지학적 자료와 예술품을 포함하여 500여 점의 유물을 수집했는데, 이들은 골동품점에서 구입했을 것으로 추정된다. 안니 칼박도 같은 시기에 동일한 골동품점으로부터 개별적으로 유물들을 입수했을 것으로 짐작된다. 덴마크로 귀국한 후, 칼박 박사는 수집품들을 덴마크국립박물관에 기증했다. 안니 칼박의 90여 점의 수집품은 1987년 동아시아박물관에서 구입했는데, 여기에는 고려시대 청동 유물, 삼국, 고려, 조선시대에 걸친 다양한 도자기 유물과 조선시대 회화 40여 점이 포함되어 있다. 특히 이 컬렉션의 입수는 그 당시 동 박물관에서 소장품이 많지 않던 한국 회화 부문의 공백을 메우는 중요한 계기가 되었다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Skål, glaserat stengods. Korea. Koryo., Skål med dekor på insidan av tre inristade stiliserade fåglar och i spegeln inristat gräsmönster. Stengods med krackelerad olivgul glasyr, som på utsidan skift...
Visa hela
Skål, glaserat stengods. Korea. Koryo., Skål med dekor på insidan av tre inristade stiliserade fåglar och i spegeln inristat gräsmönster. Stengods med krackelerad olivgul glasyr, som på utsidan skiftar i grågrönt. Märken efter bränningsstöd. A. Kalbaks samling (inköp) Naggad vid mynningen. Koryo, 1100-talets första hälft
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kalbak, Anni.
-
Brukad 1100-tal (första halvan).
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 .
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Ceramics
- Stoneware
- Pottery
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 청자 靑磁
- 도자기 陶磁器
|
Material<itemMaterial> |
- Stengods
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Bird
-
Ceramic
-
Earthenware
-
Parrot
-
Stoneware
-
Celadon
-
Ceramics
-
Fågel
-
Korea
-
OM-1987-0021
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
석기
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 17,5 cm.
-
Höjd: 9 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Bowl
|
Titel<itemName> |
- Skål med celadonglasyr och dekor med papegojor
|
Sakord<itemName> |
- Skål
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|