Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
1875-1885 [ca] |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
|
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här målningen föreställer en grupp orkidéer som målats med guldfärg på svartfärgad siden. En större hängande klase syns till vänster och en mindre bukettliknande grupp till höger. Guldfärgen, som ...
Visa hela
Den här målningen föreställer en grupp orkidéer som målats med guldfärg på svartfärgad siden. En större hängande klase syns till vänster och en mindre bukettliknande grupp till höger. Guldfärgen, som bara användes till hovet, har bleknat och det svarta sidentyget åldrats, vilket gör det svårt att se hur motivet verkligen ser ut. Det finns en inskrift, en dikt, bredvid konstnärens signatur老石道人, som lyder "春氣寫蘭 君子可珮", vilket betyder "att måla orkidéer med vårkänslor är en njutning värdig en gentleman". Målningen har två inskrifter på utsidan av rullen: 興宣大院王御寫 金瑞圭藏. En av inskrifterna, 興宣大院王御寫, berättar att målningen är gjord av Heungseon Daewongun (興宣大院君) Yi Ha-eung (李昰應) (1820-1898), en politiker och far till den 26e kung Gojong av Joseondynastin (1392-1910) som var den första kejsaren av Kejsardömet Korea. 興宣大院王 är en postum titel som givits Yi Ha-eung av hans barnbarn, den 27e kung Sunjong av Joseondynastin och den andra kejsaren av Kejsardömet Korea. Resten av inskriften金瑞圭藏, specifierar att金瑞圭 (Kim Seon-gye; 1875-1935) ägde målningen. Han var en japansk kollaboratör som tilldelades från sjätte till tredje graden av Heliga skattens orden för sina insatser på olika framstående administrativa poster inom det japanska generalguvernementet. Det är oklart när och hur han fick denna målning. Det är dock mycket troligt att målningen gjordes när Heungseon Daewongun var i sena femtioårsåldern eller tidiga sextioårsåldern eftersom han började använda namnet tavlan signerats med老石道人, vid den tiden. Det finns också två sigillstämplar på tavlan: 大院君章 ("Daewonguns sigill") och 石坡 ("Seokpa") som är hans smeknamn och som båda bekräftar konstnärens identitet. Han var framförallt känd för sina utomordentliga – och till komposition, penseldrag och skuggningar utpräglade – orkidémålningar i tusch, så pass att hela stilen uppkallats efterhans smeknamn石坡, och heter Seokparan ( 石坡蘭).
Stäng
|
Påskrift <itemDescription> |
-
Inskr.: 春氣寫蘭 君子可珮 - 老石道人 På utsidan: 興宣大院王御寫 金瑞圭藏
|
Källor <itemDescription> |
-
오다연. 국립중앙박물관. [ONLINE]: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/recommend/view?relicRecommendId=166343 [11 September 2017] 국사편찬위원회. 조선왕조실록. [ONLINE]: http://sillok.history.go.kr/id/kzb_10010001_001. [...
Visa hela
오다연. 국립중앙박물관. [ONLINE]: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/recommend/view?relicRecommendId=166343 [11 September 2017] 국사편찬위원회. 조선왕조실록. [ONLINE]: http://sillok.history.go.kr/id/kzb_10010001_001. [11 September 2017] 국사편찬위원회. 한국사데이터베이스. [ONLINE]: http://db.history.go.kr/item/level.do?setId=3&itemId=im&synonym=off&chinessChar=on&position=1&levelId=im_101_10613 [12 September 2017] 한국학중앙연구원. 한국역대인물종합정보시스템. [ONLINE]: http://people.aks.ac.kr/front/tabCon/ppl/pplView.aks?pplId=PPL_7HIL_A1875_1_0027005&curSetPos=0&curSPos=0&isEQ=true&kristalSearchArea=P [12 September 2017] 국립중앙박물관. e뮤지엄. [ONLINE]: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2384025&cid=51293&categoryId=51293; http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2261484&cid=51293&categoryId=51293; http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2243197&cid=51293&categoryId=51293 [12 September 2017] 한국사전연구사 한국미술오천년. [ONLINE]: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=975330&cid=46721&categoryId=46883 [12 September 2017] 국립고궁박물관. e뮤지엄. [ONLINE]: http://www.emuseum.go.kr/detail?relicId=PS0100201100300110600000 [18 September 2017] 국립중앙박물관. e뮤지엄. [ONLINE]: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=2261484&cid=51293&categoryId=51293 [18 September 2017] Carlotta - Person. 2017. Carlotta - Person. [ONLINE] Available at: http://collections.smvk.se/carlotta-em/web/object/1018578. [Accessed 13 September 2017]. Östberg, S.S. 2014. The Swedish Red Cross Hospital in Busan, 1950-1958: A Study of Its Transition from a Military to a Civilian Hospital. Korea Journal, Vol. 54, No. 1, 133-156. 박지욱. 2010. 박지욱 : 한국전쟁과 부산 스웨덴 적십자 야전병원의 의료구호활동(The Medical Assistance of the Swedish Red Cross Field Hospital in Busan during and after the Korean War). 의사학 (Korean Journal of Medical History), Vol. 19, No. 1., pp. 189-208. Om oss – Koreanska Sällskapet. 2017. Om oss – Koreanska Sällskapet. [ONLINE] Available at: http://koreanska.se/om-oss/. [Accessed 19 October 2017]. Gyllensvärd, B., 1966. Koreansk Keramik: utställning i Östasiatiska museet, Stockholm, Februari-April 1966. Stockholm: Östasiatiska museets, pp. 7-8. Wirgin, J. & Hansson-Sidwall, B. 1990. Östasiatiska Museet och Föreningen Östasiatiska Museets Vänner, 1987-1988. Uddevalla: Bohusläningens, pp. 28-31. Solvig Ljungström to Jan Wirgin, “Räkning”. [Document]. November 7, 1988, Box F2AA-3, Museum of Far Eastern Antiquities Archive. Östasiatiska Museet to Solvig Ljungström, “Kvitto”. [Document]. November 2, 1988. Box F2AA-3. Museum of Far Eastern Antiquities Archive. Email by Mr. Lars Frisk (October 23, 2017).
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
-
Arne Piltz dödsbo. Inköp av Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm. Arns C.G Piltz (1909-1987) var en svensk apotekare som arbetade som apotekschef på svenska Röda Korsets sjukhus i Busan, Korea mellan 1...
Visa hela
Arne Piltz dödsbo. Inköp av Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm. Arns C.G Piltz (1909-1987) var en svensk apotekare som arbetade som apotekschef på svenska Röda Korsets sjukhus i Busan, Korea mellan 1950 och 1958 (1950-51, 1953-54, 1957-58). Efter sin återkomst till Sverige ägnade han sig åt att främja utbyte mellan Sverige och Korea. Han var en av de grundande medlemmarna i Koreanska Sällskapet som bildades 1961 och initiativtagare till utställningen "Koreansk keramik" som ägde rum i februari-april 1966 på Östasiatiska museet och som var en milstolpe för spridningen av koreanskt hantverk i Sverige. Många samlare som lånade ut föremål till utställningen, bland annat Sveriges före detta kung Gustaf VI Adolf, departementssekreterare Olle Hellberg, Dr. Kaj Kalbak och Arne Piltz själv, gjorde viktiga insatser för Östasiatiska museets koreanska samling. Efter Arne Piltz bortgång fick museet en porslinsvas från Joseon med ett drakmotiv i underglasyrblått till hans minne och i november 1988 fick museet ytterligare sex föremål från hans samling av hans dotter Solveig Ljungström-Piltz, bland annat en viktig kungamålning av Heungseon Daewongun (1820-1898).
Stäng
|
Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
-
Orkidéer, guld på mörkblått siden. Från målerimag. Bredd: 52,8 cm.
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Referens, publicerad i <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This painting depicts a group of orchids with gold paint on a dyed black silk; the larger bunches in hanging shape on the left and another smaller bouquet-like group on the right. The gold paint that ...
Visa hela
This painting depicts a group of orchids with gold paint on a dyed black silk; the larger bunches in hanging shape on the left and another smaller bouquet-like group on the right. The gold paint that was used only for the royal court, is, however, faint in addition to the deterioration on the black silk so that it is rather difficult to see the form and expression clearly. There is an inscription, a poem, next to the painter’s pseudonym 老石道人 (“Noseokdoin”), which reads: “To paint orchids with the feeling of spring is a pleasure of a gentleman” (春氣寫蘭 君子可珮). This painting has two inscriptions on the exterior of the scroll: 興宣大院王御寫 金瑞圭藏. One of the inscriptions, 興宣大院王御寫 ("Heungseon Daewonwang eosa"), indicates that this work was done by Heungseon Daewongun Yi Ha-eung (興宣大院君 李昰應;1820-1898), a politician and father of the 26th King Gojong of the Joseon Dynasty (1392-1910) who was the first emperor of the Korean Empire. 興宣大院王 ("Heungseon Daewonwang") is a posthumous title bestowed on Yi Ha-eung by his grandchild, 27th King Sunjong of the Joseon Dynasty and the second emperor of the Korean Empire. The rest of the inscription, 金瑞圭藏 ("Kim Seo-gyu jang"), specified that Kim Seo-gyu (金瑞圭; 1875-1935) was the owner of this painting. He was an active Japanese collaborator and awarded the Order of the Sacred Treasures from the 6th class up to the 3rd class in recognition of his distinguished contribution to the Japanese General Government while successively serving prominent administrative posts. It is uncertain when and how he acquired this work. However, it is highly credible that this painting of orchids was produced when Heungseon Daewongun was between his late 50s and early 60s, considering the fact that he began using the pseudonym he wrote on the painting, 老石道人(“Noseokdoin”), in that period of time. There are also two stamps imprinted on the painting, 大院君章 ("Seal of Daewongun") and 石坡 ("Seokpa"), which is his nickname, that confirm the identity of the artist. He was well known particularly for his outstanding and distinctive orchid ink paintings with regard to the composition, brush stroke and shades of ink so that the style was named Seokparan (石坡蘭) after his nickname Seokpa.
Stäng
|
Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
Utlån / tidigare <itemDescription> |
|
Utlån / tidigare <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
-
Bequest of Arne Piltz, purchased from Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm Arne C.G. Piltz (1909–1987), a Swedish pharmacist, served as the chief pharmacist (apotekschef) at the Swedish Red Cross Hosp...
Visa hela
Bequest of Arne Piltz, purchased from Solveig Ljungström-Piltz, Djursholm Arne C.G. Piltz (1909–1987), a Swedish pharmacist, served as the chief pharmacist (apotekschef) at the Swedish Red Cross Hospital in Busan, Korea, between 1950 and 1958 (1950-51, 1953-54, 1957-58). After his return to Sweden, he devoted himself to promoting exchange between Sweden and Korea. He was a founding member of the Korean Society in Sweden (Koreanska Sällskapet; founded in 1961) and the initiator of the exhibition “Korean Ceramics” (“Koreansk Keramik”; February–April, 1966), at the Museum of Far Eastern Antiquities, which represents a milestone in the dissemination of Korean art in Sweden. Many collectors lending objects for the exhibition, including the former King of Sweden, Gustaf VI Adolf, former State-Secretary Olle Hellberg, Dr. Kaj Kalbak and Arne Piltz himself, made important contributions to the Korean collections at the Museum of Far Eastern Antiquities. Following Arne Piltz’ death, the Museum of Far Eastern Antiquities received a Joseon period porcelain vase with an underglaze cobalt blue decoration of a dragon in his memory, and, in November 1988, the Museum acquired six more Korean objects of his collection, including an important royal painting by Heungseon Daewongun (1820-1898), from his daughter, Solveig Ljungström-Piltz.
Stäng
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
이 그림은 검정색 비단에 이금(泥金)을 사용해 여러 포기의 난을 묘사하고 있다. 왼쪽에는 군집을 이룬 난초들이 피었고 오른쪽 위로 작은 규모의 한 포기 난이 배치되었다. 그 희귀성 때문에 왕실과 종친들만 사용할 수 있었던 재료였던 이금은 현재 비단의 손상과 노화현상으로 인해 그 색이 바래고 희미해진 상태로 난의 형태와 붓질을 명확하게 알아보기 어렵다. 노석...
Visa hela
이 그림은 검정색 비단에 이금(泥金)을 사용해 여러 포기의 난을 묘사하고 있다. 왼쪽에는 군집을 이룬 난초들이 피었고 오른쪽 위로 작은 규모의 한 포기 난이 배치되었다. 그 희귀성 때문에 왕실과 종친들만 사용할 수 있었던 재료였던 이금은 현재 비단의 손상과 노화현상으로 인해 그 색이 바래고 희미해진 상태로 난의 형태와 붓질을 명확하게 알아보기 어렵다. 노석도인(老石道人)이라는 관서(款署) 오른 편으로 '춘기사란 군자가패(春氣寫蘭 君子可珮)' (봄기운으로 난을 치니 가히 군자의 노리개로다)라는 제시(題詩)가 또한 이금으로 쓰여 있다. 이 그림은 두루마리 바깥쪽에 있는 두 개의 묵서(墨書)가 있는데 그 중 ‘흥선대원왕어사(興宣大院王御寫)’는 조선 제26대 왕이자 대한제국 제1대 황제인 고종의 아버지이며 정치가였던 흥선대원군(興宣大院君) 이하응(李昰應; 1820-1898)이 이 그림을 그렸다는 의미이다. 흥선대원왕은 조선 제27대 왕이자 대한제국 제2대 황제인 순종, 즉 그의 손자가 흥선대원군 사후에 추봉(追封)한 명칭이다. 다른 하나의 묵서 ‘김서규장(金瑞圭藏)’은 김서규라는 (1875-1935) 사람이 이 그림을 소장했다는 의미인데, 그는 일제강점기에 조선총독부를 통한 일본의 한국 지배 정책에 협력하고 공헌한 행적을 인정 받아 행정관으로서 요직을 연임하는가 하면 일본 정부로부터 훈6등부터 훈3등에 이르는 서보장을 받은 친일반민족행위자이다. 김서규가 이 그림을 수집한 시기나 경로는 현재 알 수 없다. 그러나 흥선대원군이 50대 후반과 60대 초반 사이에 노석도인이라는 관서를 사용했던 사실로 미루어 보아 작품의 제작 시기를 짐작할 수 있다. 그리고 '대원군장(大院君章)'이라는 백문방인(白文方印)과 이하응의 호(號)인 '석파(石坡)'라는 주문방인(朱文方印)이 그림에 남아 있어 화가가 흥선대원군임을 알 수 있다. 이하응은 특히 구도와 필법(筆法), 묵법(墨法)이 뛰어나고 독특한 묵란(墨蘭)을 그린 대가로 잘 알려져 있으며, 그의 화풍은 그 호를 따 ‘석파란(石坡蘭)’이라고 불린다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
-
아르네 필츠 (Arne Piltz)의 유증을 솔베이그 융스트룀 필츠 (Solveig Ljungström-Piltz)으로부터 구입 아르네 필츠 (1909-1987)는 스웨덴인 약사로 1950년과 1958년 사이에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원에서 근무했다 (1950-51, 1953-54, 1957-58). 스웨덴 귀국 후에는 스웨덴과 한국간의 교류 증...
Visa hela
아르네 필츠 (Arne Piltz)의 유증을 솔베이그 융스트룀 필츠 (Solveig Ljungström-Piltz)으로부터 구입 아르네 필츠 (1909-1987)는 스웨덴인 약사로 1950년과 1958년 사이에 부산에 위치한 스웨덴 적십자 야전병원에서 근무했다 (1950-51, 1953-54, 1957-58). 스웨덴 귀국 후에는 스웨덴과 한국간의 교류 증진에 힘썼다. 그는 1961년 설립된 한서협회의 창립 일원이며 1966년 동아시아박물관에서 개최한 한국 도자기 전시를 기획했다. 이 전시는 스웨덴에서 한국 미술만을 단독으로 다룬 첫 전시로 한국 미술의 인지도를 높이는 중요한 기점이 되었다. 구스타브 아돌프 6세 전 스웨덴 국왕, 전 국무 장관인 올레 헬베리, 카이 칼박 박사 그리고 아르네 필츠 자신을 포함해 이 전시에 참여한 많은 수집가들이 동아시아박물관의 한국 소장품을 구성하는데 크게 기여했다. 아르네 필츠 사후 동아시아박물관은 조선 시대 백자 청화 용 무늬 병을 기증 받았고, 1988년 11월에는 그의 수집품이었던 여섯 점의 한국 유물을 그의 딸인 솔베이그 융스트룀 필츠로부터 또한 입수했는데 그 중 흥선대원군의 난초 그림 1점이 포함되어 있다.
Stäng
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
"Orkidéer". Målning. Guld på mörkblått siden. Vertikalrulle. Monterad med gul brokad. Tuvor av orkidéer spridda över ytan i en lös, nästan slarvig stil., Målning, siden, vertikalrulle. Korea 1800-tal....
Visa hela
"Orkidéer". Målning. Guld på mörkblått siden. Vertikalrulle. Monterad med gul brokad. Tuvor av orkidéer spridda över ytan i en lös, nästan slarvig stil., Målning, siden, vertikalrulle. Korea 1800-tal. Joseon, 1800-tal 1988:086-093 inköpt av Solveig Ljungström- Piltz för kr.10.000 Mycket sliten. Guldet flagnad. Monteringen trasig och med fläckar.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Kim Seo-gyu.
-
Tillverkad av Heungseon, Daewongun.
-
Brukad 1875-1885 [ca].
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1988 av Ljungström-Piltz, Solveig, Piltz, Arne.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Silk
- Textile
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Textil
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 사직 絲織
- 견 絹
|
Material<itemMaterial> |
- Siden
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Daewongun (대원군, 大院君)
-
Daewonwang (대원왕, 大院王)
-
Heonui (헌의, 獻懿)
-
Heungseon Daewongun (흥선대원군, 興宣大院君)
-
Heungseon Heonui Daewonwang (흥선헌의대원왕, 興宣獻懿大院王)
-
Heungseongun (흥선군, 興宣君)
-
Heungseonjeong (흥선정, 興宣正)
-
Korea
-
OM-1988-0091
-
Seokpa (석파, 石坡)
-
Sibaek (시백, 時伯)
-
Textile
-
Yi, Ha-eung
-
Östasien
-
사직 絲織
|
Mått <itemMeasurement> |
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Painting
|
Titel<itemName> |
- Orkidémålning i guldfärg på svart siden
|
Sakord<itemName> |
- Målning
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|