Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
Joseon (1392-1897), 1800-tal |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här är en vikskärm med tio paneler. På varje panel finns en karta, alla olika. Om man följer serien från höger till vänster så börjar den med en cheonhado-kart, en "världskarta" (天下緫圖), efter det följer en karta över Kina (中國圖), på denna syns även det angränsande Korea (朝鲜國). Sedan följer en karta över var och en av provinserna i Korea under Joseondynastin – Gyeonggi (京畿), Chungcheong (忠淸道),...
Visa hela
Den här är en vikskärm med tio paneler. På varje panel finns en karta, alla olika. Om man följer serien från höger till vänster så börjar den med en cheonhado-kart, en "världskarta" (天下緫圖), efter det följer en karta över Kina (中國圖), på denna syns även det angränsande Korea (朝鲜國). Sedan följer en karta över var och en av provinserna i Korea under Joseondynastin – Gyeonggi (京畿), Chungcheong (忠淸道), Gyeongsang (慶尙道), Jeolla (全羅道), Gangwon (江原道), Hwangae (黃海道), Pyeongan (平安道), och Hamgyeong (咸鏡道). Den här typen av karta fanns på många håll och var mycket populär efter 1600-talet, då förbudet för privatpersoner att äga kartor togs bort och det kom västerländska kartor till Korea via Kina. De här kartorna kommer från en kartbok från 1700-talet eller 1800-talet. Denna typ av bok innehöll vanligtvis även en karta över ett annat, för Korea viktigt, land, en översiktskarta över Korea, samt en karta över var och en av de åtta koreanska provinserna. Kartorna är träsnitt med tusch på papper och är färgade för hand. Den vanligaste färgen på kartorna var blått, framförallt för att märka ut havet, floderna, bergen och ibland namn på platser. Rött användes huvudsakligen för att ringa in namn på viktiga platser. Brunt användes bara på världskartan och kartan över Kina, i båda fall för att märka ut Gula floden, och i kartan över Kina också för att ringa in kartans namn. Vanligtvis indikerades kartans namn och namn på länder i kartuscher, namn på viktiga administrativa platser i cirklar och berg, floder och sjöar tecknades på ett förenklat sätt tillsammans med sitt namn. Andra platser var utmärkta med namn på respektive ställe på kartan. Kartorna är uppsatta på gult silke. Uppsättningen kan ha gjorts betydligt senare än kartorna. På världskartan syns Kina i mitten med Korea angränsande till höger. De är inringade i ett antal kartuscher som pekar ut mytiska och verkliga länder. Viktiga landmärken, några av dem med mytologiskt ursprung, finns också med. Den huvudsakliga kontinenten i mitten av kartan är omgiven av ett ringformat hav med öar, som omgärdas av en ring av land som i sin tur omges av hav som inramas av den åttkantiga yttre gränsen. Träd finns avbildade i norr, öst och väst. Trädet i öst utmärker platsen där "solen och månen går upp" (日月出), trädet i väster utmärker platsen där de går ner (日月入). Kartan följer samma mönster som finns i nästan alla cheonhado-kartor. Dessa kartor är en unik produkt av Joseonkulturen och dess tankesätt. Snarare än att vara vetenskapligt korrekta kartor speglar de en världbild där traditionell kosmologi och taoism är naturligt integrerade. På kartan över Kina finns provinserna administrativa säten utmärkta, samt viktiga städer och berg, floder och sjöar. Även kinesiska muren i norr och landområdena närmast bortom muren. De två städerna Nanjing och Beijing är tydligt utmärkta i rött, troligen för att utmärka dem som huvudstäder. Under Mingdynastin (1368-1644) flyttades huvudstaden från Ninjing till Beijing, vilket pekar på att kartan visar Kina såsom det såg ut under Mingdynastin. Många bevarade koreanska kartor över Kina som är gjorda efter Mingdynastins fall visar ett Kina såsom det såg ut under Ming snarare än under den senare Qingdynastin (1644-1911). I kartan över den åtta provinserna är de olika länen och städerna utmärkta i varje provins. Även provinsernas administrativa säten, huvudstaden Seoul () samt olika militärläger är inringade med rött. Ett stort antal berg och floder är också markerade. På kartornas undre del står detaljerad information om provinsen i fråga, bland annat om administrationen (察訪), befästningar (山城), militära försvarsposter (鎭堡), siffror om befolkningsmängd, jordbruksproduktion mm.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
Ledyard, G. 1994. Chapter 10, Cartography in Korea. In: Harley, J. B., and Woodward, D. (eds.) The History of Cartography, Volume 2, Book 2, Cartography in the Traditional East and Southeast Asian Soc...
Visa hela
Ledyard, G. 1994. Chapter 10, Cartography in Korea. In: Harley, J. B., and Woodward, D. (eds.) The History of Cartography, Volume 2, Book 2, Cartography in the Traditional East and Southeast Asian Societies. The University of Chicago, pp. 235-344. 국립중앙박물관. 2018. 팔도 고지도 | 주요 소장품 검색:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=2501. [Accessed 11 December 2017]. 국립중앙박물관. 2018. 원형 천하도가 담겨진 목판본 지도첩 | 주요 소장품 검색:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=2499. [Accessed 11 December 2017]. 국립중앙박물관. 2018. 경기도지도 | 주요 소장품 검색:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=2509. [Accessed 11 December 2017]. 국립중앙박물관. 2018. 팔도도 | 주요 소장품 검색:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/search/view?relicId=2507. [Accessed 11 December 2017]. 국립중앙박물관. 2018. 동국대지도, 정상기 | 큐레이터 추천 소장품:국립중앙박물관. [ONLINE] Available at: http://www.museum.go.kr/site/main/relic/recommend/view?relicRecommendId=16875. [Accessed 11 December 2017]. 천하도. 2018. 천하도. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=563267&cid=46618&categoryId=46618. [Accessed 12 December 2017].
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
Anmärkning <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This folding screen has ten panels, each panel incorporating a different map. Viewed from the right to the left, the series starts with a cheonhado map or “world map” (天下緫圖), followed by a map of Chin...
Visa hela
This folding screen has ten panels, each panel incorporating a different map. Viewed from the right to the left, the series starts with a cheonhado map or “world map” (天下緫圖), followed by a map of China (中國圖), also including the neighbouring country Korea (朝鲜國), and a map of each of the eight provinces of Joseon Korea – Gyeonggi (京畿), Chungcheong (忠淸道), Gyeongsang (慶尙道), Jeolla (全羅道), Gangwon (江原道), Hwanghae (黃海道), Pyeongan (平安道), and Hamgyeong (咸鏡道). This type of map was widespread and highly popular after the 17th century, when a ban was lifted for individuals to possess maps and there was an influx of Western maps to Korea through China. The maps might originate from an 18th or 19th century album, which typically comprised a world map, a map of another country, which was considered important for Korea, a general map of Korea and maps of its eight provinces. The maps were printed in ink on paper from carved woodblocks and were hand-coloured. Blue colour was predominantly used in all maps, mainly for indicating the sea, rivers, mountains and sometimes place names. Red was primarily used to outline the circles and cartouches containing names of important places. Brown was only used in the world map and the map of China, in both cases for indicating the Yellow river, and in the map of China also in the title cartouche. Generally, map titles and country names are indicated in cartouches, names of important administrative seats (e.g. cities, counties) in circles, mountains, rivers and lakes are rendered in an abbreviated manner and inscribed with their respective name. Other sites are simply represented by inscribed names in their respective location. The maps are mounted on yellow silk. The mounting may have taken place significantly later than the time of production of the maps. The world map shows China at the centre and Korea at its right border, encircled by numerous cartouches indicating mythical and actual countries. Major landmarks, some also of mythical origin, are likewise indicated. The main continent at the centre is surrounded by a ring of sea with islands, followed by a ring of land which is encompassed by the sea and framed by a ring with octagonal outer borders. Representations of trees can be found in the north, east and west. The tree in the east indicates the place where “the sun and the moon rise” (日月出), the tree in the west the place where they set (日月入). This map follows a standard structure that can be seen in almost all cheonhado maps. Cheonhado maps are a unique product of the Joseon culture and are considered a reflection of a world view, incorporating traditional ideas of cosmology and Daoism, rather than a scientific map. The map of China indicates the location of the provincial administrative seats, major towns, important mountains, rivers and lakes, the Great Wall to the north, and the adjacent regions beyond the wall. The two cities, Nanjing and Beijing, were prominently marked and highlighted with red colour, probably intended to indicate them as capitals. During the Ming dynasty (1368–1644), the capital was moved from Nanjing to Beijing, which implies that this map shows China in the time of the Ming dynasty. Many extant Korean maps of China produced after the fall of the Ming dynasty still represent the administrative organization of the Ming rather than the Qing dynasty (1644-1911). In the maps of the eight provinces, the different counties and towns are indicated for each province. Furthermore, the province’s administrative centres, the capital Seoul (亰), as well as military camps (水营, 兵营) were highlighted with a red circle. Numerous mountains and rivers were also recorded. In the lower section of each map, detailed information about the provinces is listed, which includes information about the administration (察訪), fortresses (山城), military defence posts (鎭堡), figures on population, agrarian production, etc.
Stäng
|
Utställning / tidigare <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
각기 다른 지도를 그린 열 폭 병풍이다. 관람하는 방향은 오른쪽에서 왼쪽으로, 천하총도(天下總圖)에서 시작하여 조선이 함께 그려진 중국도(中國圖), 조선의 팔도인 경기, 충청, 경상, 전라, 강원, 황해, 평안, 함경도를 각각 그린 지도로 이어진다. 개인의 지도 소유를 금지하던 것이 폐지되고 서양의 지도들이 중국을 통해 한국으로 유입되던 17세기 이후 이러...
Visa hela
각기 다른 지도를 그린 열 폭 병풍이다. 관람하는 방향은 오른쪽에서 왼쪽으로, 천하총도(天下總圖)에서 시작하여 조선이 함께 그려진 중국도(中國圖), 조선의 팔도인 경기, 충청, 경상, 전라, 강원, 황해, 평안, 함경도를 각각 그린 지도로 이어진다. 개인의 지도 소유를 금지하던 것이 폐지되고 서양의 지도들이 중국을 통해 한국으로 유입되던 17세기 이후 이러한 종류의 지도들이 널리 유행하였다. 이 지도들은 18~19세기에 화첩으로 제작되었던 것으로, 그와 같은 화첩들은 일반적으로 세계지도와 함께 당시 조선과과 중요한 관계에 있던 다른 국가의 지도 및 조선전도와 그 팔도를 그린 지도들을 포함하고 있었다. 위 지도들은 종이에 먹을 사용하여 목판 인쇄하고 손으로 직접 채색한 것이다. 모든 지도에서 청색을 주로 사용하여 바다, 강, 산을 묘사하고 일부 지명을 쓴 것이 확인된다. 붉은색으로 원형과 직사각형의 윤곽선을 그리고 그 안에 중요한 지역의 명칭을 써넣었다. 세계지도와 중국지도에서 유일하게 갈색을 사용하여 황하(黃河)를 표시하고 그 지도 제목에 두른 직사각형을 그렸다. 전반적으로 지도 제목과 국가의 명칭을 이러한 직사각형 안쪽에, 중요한 행정 구역은 원 안에 표기하였으며, 산, 강 그리고 호수는 간략하게 나타내고 또한 그 이름을 적었다. 그 외에는 해당하는 위치에 명칭만을 간단히 썼다. 제작 시기 이후인 시점에 지도들이 모두 노랑색 비단에 장황된 것으로 추정된다. 세계지도인 천하총도의 중심에 중국이 있고 국경 오른쪽에 한국이 표시되었으며 그 주위를 둘러싸고 실제로 존재하는 국가들 뿐만 아니라 신화상의 국가의 명칭이 적혀 있다. 표기된 주요 명소 중 일부 또한 가상의 장소이다. 중앙의 대륙을 둥글게 에워싼 바다에는 여러 섬들이 그려졌고 다시 그 바깥으로 땅과 바다를 연달아 표현하였으며 가장 바깥쪽을 팔각형으로 마무리했다. 북쪽과 동쪽 그리고 서쪽에 나무를 그렸는데, 특히 동쪽은 해와 달이 뜨는 곳(日月出), 서쪽은 해와 달이 지는 곳(日月入)으로 표시했다. 이 지도는 거의 대부분의 천하도에서 확인되는 표준화된 구조를 따르고 있다. 천하도는 조선시대의 세계관을 반영하여 조선에서만 제작한 독특하고 고유한 지도이다. 과학적인 근거에 입각했다기 보다는 전통적인 천지관과 중국 중심의 세계관 그리고 도교의 사상을 융합한 결과물로 볼 수 있다. 중국지도에는 지방의 행정 구역, 주요 도시, 유명한 산과 강 그리고 호수 뿐만 아니라 북쪽으로 만리장성과 성 너머 그 인근 지역까지 기록하고 있다. 난징과 베이징 두 도시가 수도임을 강조하기 위해 붉은색으로 눈에 띄게 표시했다. 중국 명(明)나라 시기(1368–1644)에 수도를 난징에서 베이징으로 옮겨 갔으므로, 이 지도는 명대의 중국을 보여주고 있음을 알 수 있다. 현존하는 많은 조선시대의 중국지도들이 명왕조의 멸망 이후 제작되었으나 여전히 청(淸)왕조(1644-1911)의 것이 아닌 명의 행정 구획을 나타낸 것이 확인된다. 조선의 팔도지도에는 각 도의 군현(郡縣)을 표시하였으며, 행정 구역의 중심이 되는 곳, 오늘날의 서울인 한양 그리고 수영(水营)과 병영(兵营)은 붉은색 원으로 강조하였다. 많은 산과 강을 그려 기록하고, 각 지도의 하단에 찰방(察訪), 산성(山城), 진보(鎭堡), 인구, 토지와 산물 등 각 도에 관한 더욱 자세한 정보를 기재하였다.
Stäng
|
Datering, korea <itemDescription> |
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Skärm. Korea., Tiodelad skärm med kartor. Kartorna från en bok med handkolorerade träsnitt och kommentarer nedtill. Den första kartan en världskarta av ålderdomlig typ. Gåva av kommandörkapten Göte Bl...
Visa hela
Skärm. Korea., Tiodelad skärm med kartor. Kartorna från en bok med handkolorerade träsnitt och kommentarer nedtill. Den första kartan en världskarta av ålderdomlig typ. Gåva av kommandörkapten Göte Blom hörnskydd i metall skadat.
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Brukad Joseon (1392-1897).
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1987 av Blom, Göte.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Paper
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Papper
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 종이 紙
|
Material<itemMaterial> |
- Papper
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Paper
-
Kartor
-
Korea
-
OM-1987-0091
-
Paper
-
Östasien
-
종이 紙
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Längd: 318 cm.
-
Höjd: 119,5 cm.
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Folding screen
|
Titel<itemName> |
- Vikskärm med kartor
|
Sakord<itemName> |
- Skärm
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|