Brev okänd och odaterat, bestående av två sidor skrivna på två, vikta pappersark, det ena enkelt. Huvdsaklig skrift handskriven med svart bläck. Brevet saknar underskrift.
.
BREVAVSKRIFT:
.
Sida 1
1.
[överstruket: Ett] Solen hade nyss gått [överstruket: p] upp
öfver höresonten; foglarne spelade och
det var som en musikkar med milli-
oner medlemmar, hade blost och knäpt
på tusenden olika instrument och sittrer.
Då syntes en folkskara liksom en [inskrivet: liten] här
komma och draga fram öfver de upp-
hettade sandfällten i södra Ryslandd.
Denna lilla skara som syntes utmattad
af hunger och törst anfördes af en
lång och reslig, ung man med höghväld
panna, blåa [överskriven bokstav] ögon, [överstruket: mörkblå] bruna lockar
[inskrivet: som voro] uppstrykna fram [överstruket: fram] till, det syntes att
han var en stark och djärf man som
hade järn till märg i sina armar och
ben. Han var klädd i en mörkblå rock
höga kragstöflar och en långt svärd
vid sidan. Den efterföljande [inskrivet: lilla] skaran
buro samma dräkt, män somliga hade
[inskrivet: tappat] sina stöflar andra sina natta somliga
gingo lemna lösa, det såg utsom en
Sida 2
2.
slagen krigshär, och så var det också
(1709 hade det så för Sverige olykliga
saget stått vid [överstruken stapel på t: Poltava]. Svensk hären
blef där slagen och [överskrivet: på] då det på flukten
därifrån kom till den breda floden
Djerp fans inga materialer medtagna
för brobygnad. Kanungen ville ej [överstruket: j] skjiljas
från sin trogna här, men efter mycket
besvär lät han öfver tala sig och gick
med några [överstruket: g] hundra man öfver flo-
den till andra strand. De kvar-
blifvande blef af de efterföljande
Ryssarna tagna till fånga de flesta
af dem slapades till Sibirien och
blott få återsåg fosterlandet)