Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Datering <presTimeLabel> |
1900-tal (senare halvan) |
Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Nordkorea, Sydkorea |
Beskrivning <itemDescription> |
|
Beskrivning <itemDescription> |
-
De här två vattendropparna (A-B) är nästan identiska. Varje anka bär en lotusväxt med korsade stjälkar, blomknoppar och löv på ryggen. Ett lufthål sitter på ankans rygg i mitten av en lotusknopp på et...
Visa hela
De här två vattendropparna (A-B) är nästan identiska. Varje anka bär en lotusväxt med korsade stjälkar, blomknoppar och löv på ryggen. Ett lufthål sitter på ankans rygg i mitten av en lotusknopp på ett lotuslöv. Ankan har de korsasde stjälkarnas nedre del i munnen och utgör vattendropparens pip. Ankans ögon är utmärkta med små svarta prickar och fjädrar, lövens ådringar och blombladen är noggrant tecknade med graverade linjer. En jämn grönaktig (celadon) glasyr täcker ytan. Basen är platt och utan glasyr. Båda vattendroppare har konstnärens tagna namn "Seokbong" (石峰) inskrivet i svart på nedre delen av ankans stjärt. Det här är en modern variant av de ankformade vattendroppare med celadonglasyr som fanns under Goryeo. Det finns ett exempel på ett liknande föremål från 1100-talet på Gansong Konstmuseum i Korea (Nationalskatt no 74). De här två föremålen är gjorda av den koreanska keramikkonstnären Jo Mu-ho (taget namn Seokbong, född 1941?).Vattendroppare var viktiga föremål för de lärda, som använde dessa vid kalligrafi. Att skriva och måla kalligrafi ägnade de sig åt i de arbetsrum som kallades för "sarangbang" och som var avsedda endast för män. Vattendroppare användes för att tillsätta vatten till den rivsten på vilken man tillsammans med vattnet malde en tuschstång för att få fram tusch. Vattendroppare har två hål: en pip för att droppa ut vatten och ett ventilationshål som var till för att kontrollera vattenflödet till rivstenen. Detta gjorde man genom att sätta fingret på och lyfta det från ventilationshålet. Det var mycket viktigt att kunna kontrollera mängden vatten som tillsattes eftersom koncentrationen tusch gav mycket olika effekt. Genom att använda en vattendroppare kunde man få till en genomgående jämn färg vilket gav ett fint resultat. Vattendroppare var ofta dekorerade med symboliska djur och plantmotiv som speglade konfucianska dygder och kvaliteter som de bildade gentlemännen skulle sträva efter att uppnå. Precis som för annat skrivmaterial som användes av de lärda, var litterära landskapsmotiv och poesi ofta använd dekor på vattendroppare. Vattendroppare kan ha mycket olika form. De kan till exempel se ut som djur, plantor eller blommor eller ha en rent geometrisk eller fjäderliknande form.
Stäng
|
Källor <itemDescription> |
-
환경미디어. 2017. 석봉 조무호, 50년의 혼과 열정...도예의 전설을 빚다. [ONLINE] Available at: http://www.ecomedia.co.kr/news/newsview.php?ncode=1065573053944895. [Accessed 14 December 2017]. 청자압형연적. 2017. 청자압형연적. [ONLINE] Ava...
Visa hela
환경미디어. 2017. 석봉 조무호, 50년의 혼과 열정...도예의 전설을 빚다. [ONLINE] Available at: http://www.ecomedia.co.kr/news/newsview.php?ncode=1065573053944895. [Accessed 14 December 2017]. 청자압형연적. 2017. 청자압형연적. [ONLINE] Available at: http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1542631&mobile&cid=46704&categoryId=46743. [Accessed 14 December 2017].
Stäng
|
Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
Utställning / planerad <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
These two water droppers (A-B) are almost identical. Each of the ducks is depicted carrying a lotus plant with twisting stems, flower buds and leaves on its back. A venting hole is located on the back...
Visa hela
These two water droppers (A-B) are almost identical. Each of the ducks is depicted carrying a lotus plant with twisting stems, flower buds and leaves on its back. A venting hole is located on the back of the duck at the centre of a lotus bud on a lotus leaf. The end of the entwined lotus stems is held in the mouth of the duck and forms the spout. The eyes of the duck were indicated with small black dots and feathers, leaf veins and petals are represented by carefully incised lines. A regular greenish-tinged (celadon) glaze covers the surface. The base is flat and unglazed. Both water droppers are marked in black with the sobriquet of the artist, "Seokbong" (石峰) at the lower side of the duck's tail . This is a modern reproduction of duck-shaped celadon water droppers of the Goryeo period. An example of a 12th century original artefact is held in the Gansong Art Museum in Korea (National Treasure No. 74). These objects were created by Korean ceramic artist Jo Mu-ho (sobriquet Seokbong; b. 1941?). Water droppers are essential items that scholars used for painting and writing calligraphy in their study, a room reserved for only men called a “sarangbang”. One can add water with a water dropper to an inkstone on which an ink stick is ground to create ink. Every water dropper has two holes: a spout through which the water could be poured and a venting hole for controlling the waterflow by covering or uncovering the hole with a finger. It was very important to be able to control the amount of water that was added on the inkstone, because different concentrations of the ink produce various effects on the work. By using a water dropper, one could maintain the consistency of the ink to achieve favourable results. Water droppers were often painted with symbolic animals and plant motifs which reflect the Confucian virtues and qualities a scholar gentleman would strive to attain. Just as other stationery articles used by scholars, literati landscape paintings and poetry were also frequently represented in decorative designs on water droppers. The shapes of water droppers varied greatly, from animal-shaped, vegetal or floral forms to geometric or fan-like forms.
Stäng
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
|
Sakord, korea <itemDescription> |
|
Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
형태가 거의 동일한 두 점의 청자 오리 모양 연적이다 (A-B). 각각의 오리가 꼬인 연꽃 줄기를 부리에 물고 있고 그 줄기에 연결된 연잎과 봉오리는 오리의 등 위에 붙어 있다. 등에 붙은 연잎 위 봉오리에 뚫린 구멍은 물을 주입하고 혹은 물을 따를 때 손가락으로 막아 따르는 물의 양을 조절하는 수구(水口)이며, 부리 반대편으로 돌출한 꼬인 연꽃 줄기의 끝...
Visa hela
형태가 거의 동일한 두 점의 청자 오리 모양 연적이다 (A-B). 각각의 오리가 꼬인 연꽃 줄기를 부리에 물고 있고 그 줄기에 연결된 연잎과 봉오리는 오리의 등 위에 붙어 있다. 등에 붙은 연잎 위 봉오리에 뚫린 구멍은 물을 주입하고 혹은 물을 따를 때 손가락으로 막아 따르는 물의 양을 조절하는 수구(水口)이며, 부리 반대편으로 돌출한 꼬인 연꽃 줄기의 끝이 물을 따르는 주구(注口)의 역할을 한다. 철화 안료를 찍어 오리의 검은 눈동자를 나타냈고 깃털과 잎맥, 꽃잎은 음각선을 정교하게 새겨 표현했다. 납작한 바닥을 제외한 전면에 녹색의 청자유를 입혔다. 두 연적 모두 오리의 꼬리 아랫부분에 "석봉(石峰)"이라는 글씨가 검정색으로 적혀 있는데, 연적을 만든 이의 호(號)이다. 이 소장품은 고려시대의 청자 오리 모양 연적을 현대에 복제한 것이다. 국보 제74호인 12세기의 유물은 현재 간송미술관에 소장되어 있다. 본 박물관이 소장한 두 점의 연적은 석봉이라는 호를 가진 한국인 도예가 조무호(1941?~)의 작품이다. 연적은 문인들이 사랑방 안에서 글씨를 쓰거나 그림을 그릴 때 사용했던 필수품으로, 연적에 담은 물을 벼루에 떨어뜨려 먹을 갈아 먹물을 만든다. 모든 연적에는 구멍이 두 개가 있어 연적 안에 물을 넣고 또한 나오는 물의 양을 조절할 수 있도록 했다. 벼루에 떨어뜨리는 물의 양을 조절하는 것은 매우 중요했는데, 이는 먹물의 농도에 따라 다양한 효과를 표현할 수 있기 때문이다. 덧붙여 연적을 사용함으로써 먹물의 농도를 일정하게 유지하는 것도 작업의 완성도를 높이는 데 필수적이었다. 연적을 꾸미기 위해 무늬로 그려진 동물이나 식물들이 가진 특성은 선비가 힘써 갖추어야 할 유교적 덕목과 자질에 비유되며 상징성을 지녔다. 다른 문방구와 마찬가지로 연적에도 산수화와 시구(詩句)가 장식적인 문양으로 묘사되기도 했다. 연적의 형태는 동물, 화초, 기하 혹은 부채 모양을 한 것까지 매우 다양하다.
Stäng
|
Period, engelska <itemDescription> |
|
Period <itemDescription> |
|
Period, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, engelska <itemDescription> |
|
Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
|
Titel, koreanska <itemDescription> |
|
Datering, engelska <itemDescription> |
|
Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Föremålet märkt A-B. Två vattendroppare i form av änder i porslin med grön celadonglasyr. Sign: Suk bong. Senare delen av 1900-talet. (Bearbetad då A-B-märkningen togs bort ur accessionsnummerfältet/C...
Visa hela
Föremålet märkt A-B. Två vattendroppare i form av änder i porslin med grön celadonglasyr. Sign: Suk bong. Senare delen av 1900-talet. (Bearbetad då A-B-märkningen togs bort ur accessionsnummerfältet/CR.) Inköp av Herr Eui-Jae Rhee inköp
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Brukad 1900-tal (senare halvan).
-
Ursprung i Nordkorea, Sydkorea, Asien.
-
Förvärvad 1988 av Rhee, Eui-Jae.
|
Material, engelska<itemMaterial> |
- Ceramics
- Porcelain
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- Keramik
|
Material, korea<itemMaterial> |
- 청자 靑磁
- 도자기 陶磁器
|
Material<itemMaterial> |
- Porslin
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Porcelain
-
Pottery
-
Ceramics
-
Korea
-
OM-1988-0038
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
백자 白磁
|
Mått <itemMeasurement> |
|
Sakord, engelska<itemName> |
- Water dropper
|
Titel<itemName> |
- Två ankformade vattendroppare
|
Sakord<itemName> |
- Vattendroppare
|
Ämne <subject> |
|
Accessionsnummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|