Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
Plats <presPlaceLabel> |
Afrika, Kongo-Kinshasa |
Beskrivning, originalkort <itemDescription> |
-
"Nkinzu", pl. bi-, stor lerkruka, lagad. Höjd: 30 cm. Diam: 25,5 cm. Påfågelsfjäderliknande dekor, som framkommer genom att den glödheta krukan "sätts i rotation mellan två käppar" i ett färgbad av bark från Nkulaträdet. Krukan byggs upp i spiral-teknik: bottnen tummas fram ur en lerklump, som placerats i en "kalebass-ring" som roterar på slätt stenunderlag. På kanten av den grunda lerskål som bi...
Visa hela
"Nkinzu", pl. bi-, stor lerkruka, lagad. Höjd: 30 cm. Diam: 25,5 cm. Påfågelsfjäderliknande dekor, som framkommer genom att den glödheta krukan "sätts i rotation mellan två käppar" i ett färgbad av bark från Nkulaträdet. Krukan byggs upp i spiral-teknik: bottnen tummas fram ur en lerklump, som placerats i en "kalebass-ring" som roterar på slätt stenunderlag. På kanten av den grunda lerskål som bildats, lägges sedan en lerrulle i spiral, varv efter varv tills krukans önskade volym uppnåtts. En krage och fot formas sist och tummas fast. Krukan får soltorka och brännes sedan i s.k. "pyramid - ugn" = de obrända kärlen av olika storlek, form och funktion placeras fem-sex stycken i bredd. Ovanpå dem ett varv med tre, sen två och längst upp i pyramidens topp ett kärl. Man höljer pyramiden med en stack av torrt gräs, ris och ved och åstadkommer en mycket het brasa, som tillföres nytt bränsle efter hand, tills lergodset blivit genombränt. De glödheta kärlen plockas sedan fram ur brasan, ett och ett, och får hastigt rotera i en tunna med färgbad - se ovan - och då uppstår, som i ett trollslag det raffinerade mönstret, som går rakt genom lergodset och således är beständigt och kan aldrig nötas bort. Det har i kanske århundraden varit Kiluangu-krukmakerskornas varumärke, Kiluangu-byns "Limoges" eller "Sévres", och transporterades i speciella huvud- och ryggkorgar vida omkring till försäljning på Kongo-marknaderna. Krukor med vida brätten är sannolikt de allra älsta modellerna.
Stäng
|
Inventarienummer <itemDescription> |
|
Original: insamlat av <itemDescription> |
|
Original: lokal <itemDescription> |
|
Proveniens <itemDescription> |
|
Proveniens <itemDescription> |
|
Original: skiss eller foto <itemDescription> |
|
Original: stam <itemDescription> |
|
Tillståndsbedömning <itemDescription> |
|
Konserveringsåtgärd / Utförd <itemDescription> |
|
Konserveringsåtgärd / Utförd <itemDescription> |
|
Geografiskt namn / annat <itemDescription> |
|
Geografiskt namn / annat <itemDescription> |
|
Geografiskt namn / annat <itemDescription> |
|
Geografiskt namn / annat <itemDescription> |
|
Geografiskt namn / annat <itemDescription> |
|
monterdel <itemDescription> |
|
Publicerad text <itemDescription> |
-
"Nkinzu", pl. bi-, stor lerkruka, lagad. Påfågelsfjäderliknande dekor, som framkommer genom att den glödheta krukan "sätts i rotation mellan två käppar" i ett färgbad av bark från Nkulaträdet. Krukan ...
Visa hela
"Nkinzu", pl. bi-, stor lerkruka, lagad. Påfågelsfjäderliknande dekor, som framkommer genom att den glödheta krukan "sätts i rotation mellan två käppar" i ett färgbad av bark från Nkulaträdet. Krukan byggs upp i spiral-teknik: bottnen. tummas fram ur en lerklump, som placerats i en "kalebass-ring" som roterar på slätt stenunderlag. På kanten av den grunda lerskål som bildats, lägges sedan en lerrulle i spiral, varv efter varv tills krukans önskade volym uppnåtts. En krage och fot formas sist och tummas fast. Krukan får soltorka och brännes sedan i s.k. "pyramid - ugn" = de obrända kärlen av olika storlek, form och funktion placeras fem-sex stycken i bredd. Ovanpå dem ett varv med tre, sen två och längst upp i pyramidens topp ett kärl. Man höljer pyramiden med en stack av torrt gräs, ris och ved och åstadkommer en mycket het brasa, som tillföres nytt bränsle efter hand, tills lergodset blivit genombränt. De glödheta kärlen plockas sedan fram ur brasan, ett och ett, och får hastigt rotera i en tunna med färgbad - se ovan - och då uppstår, som i ett trollslag det raffinerade mönstret, som går rakt genom lergodset och således är beständigt och kan aldrig nötas bort. Det har i kanske århundraden varit Kiluangu-krukmakerskornas varumärke, Kiluangu-byns "Limoges" eller "Sévres", och transporterades i speciella huvud- och ryggkorgar vida omkring till försäljning på Kongo-marknaderna. Krukor med vida brätten är sannolikt de allra älsta modellerna. Diam: 26 cm, Höjd: 29,5 cm. Ursprung: Kiluangu, Luozi, Nedre Zaire. Etnisk grupp: Sundi "Nkinzu", pl. bi-, big ceramic pot, restored. Peacock-feather like decor, which appears from the red-hot pot being "put in rotation between two sticks" in a dye-bath with bark from the Nkula-tree. The pot is built up with a spiral technique: the base is (xxx) out of a lump of clay, which is placed in a "ring of gourd" which is rotating on a flat stone. On the rim of the ground ceramic bowl which is made, is a rollof clay placed in spiral, lap after lap until the pot has reached the desired size. A collar and a foot are formed and attached. The pot dires in the sun and is eventually buned in a so-called "pyramid-oven" = the unburned vessels with different size, shape and function are placed six in a line. On top of them a round with three, the two and at the top a the pyramid one vessel. The pyramid is covered with a pile of grass, twigs and wood and makes a very hot fire to which new wood is added gradually, until the earthenware is bured through. the red-hot vessels are then picked out from the fire, one by one, one are quickly placed in a barrel with dye-bath - se above - and then appears, like magic the raffined pattern, which goes straight through the vessel and is consequently constant and can not be worn of. IThis has in centuries been the trade mark of the Kiluangu potters, the "Limoges" or "Sévres" of the Kiluangu village, and were transported in special head and back baskets widely around, for selling them at the Congo-markets. Pots with wide brims are probably the oldest models. Diam: 26 cm, Height: 29,5 cm. Origin: Kiluangu, Luozi, Lower Zaire. Ethnic group: Sundi (utställningstext Horisonter - röster från ett globalt Afrika)
Stäng
|
Utställning / tidigare <itemDescription> |
|
Utställning, del av / tidigare <itemDescription> |
|
Land, engelska <itemDescription> |
|
Händelse <context> |
-
Insamlad av Lagergren, Josef.
-
Ursprung i Kongo-Kinshasa, Afrika.
-
Förvärvad av Lagergren, Josef [[från utställning]].
-
Brukad av Sundi.
-
Förvärvad 1950 .
|
Materialkategori<itemMaterial> |
- keramik
|
Materialkategori, engelska<itemMaterial> |
- ceramics
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
-
Kongo people
-
Afrikanska röster
-
Bakongo
-
Basundi
-
Bisi Kongo
-
EsiKongo
-
Mukongo
-
MwisiKongo
-
Nsundi
-
Sundi People
-
Wacongomani
-
etnografi
-
förvaring
|
Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 25,5 cm.
-
Diameter: 26 cm. [från utställning]
-
Höjd: 30 cm.
-
Höjd: 29,5 cm. [från utställning]
|
Lokalt namn<itemName> |
- Nkinzu
|
Sakord, engelska<itemName> |
- pot
- vessel
|
Sakord<itemName> |
- nkinzu
- kärl
- pl
- kruka
- lerkruka
- bi-
|
Ämne <subject> |
|
Inventarienummer <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Världskulturmuseet |
Källa <url>
|
|