.
1993 Bildades Sametinget, som både är ett folkvalt parlament
och en myndighet. Sametinget tillhör Jordbruksdepartementet
och företräder enbart renskötande samer, det vill säga
ca 10 % av samerna.
1993 The Sámi Parliament was established as both
a parliament elected by the people and a Swedish government
agency. The Sámi Parliament is organised under the Ministry
of Agriculture and represents only reindeer-herding Sámi –
that is, only about 10 per cent of the Sámi people.
1996 Laponia, ett stort naturområde i Lappland,
utnämndes till världsarv.
1996 The Laponia Area, a large natural landscape in Sápmi,
was inscribed as a World Heritage site.
2000 Över hela Sápmi pågår sökandet efter nya
gruvfyndigheter. Sverige har en ambition att stärka
sin position som EU:s ledande gruvland.
2000 The search for new ore deposits was ongoing across
all of Sápmi. Sweden has ambitions to strengthen its position
as the leading mining country in the EU.
2011 Det brittiska gruvföretaget Beowulf Mining tvingades stoppa
påbörjade provborrningar inom Jokkmokks kommun. Orsaken är att
företaget saknade en giltig arbetsplan för det aktuella området.
2011 The British mining company Beowulf Mining was forced
to cease test drilling in the Municipality of Jokkmokk because the
company does not have a valid working plan for the area in question.
2012 Samebyar vädjar till FN att ingripa mot gruvprospektering
i känsliga renbetesområden. FN:s Rasdiskrimineringskommitté har
ett f lertal gånger riktat skarp kritik mot Sverige. Man slår fast att
Sveriges mineralpolitik strider mot samebyarnas egendomsrätt.
2012 Sámi villages appeal to the UN to intervene against mine
exploration in sensitive reindeer herding areas. The UN Committee
on the Elimination of Racial Discrimination has directed stern
criticism at Sweden several times. The UN determined that Swedish
minerals policy violates the property rights of the Sámi villages.
2013 Under massivt polisbeskydd provspränger det brittiska
gruvbolaget Beowulf Mining i Gállok /Kallak utanför Jokkmokk
vid porten till världsarvet Laponia. Sametinget yrkar att svenska
staten stoppar all pågående gruvprospektering tills Sverige lever
upp till internationell urfolksrätt.
2013 Under massive police protection, the British company
Beowulf Mining carried out test blasting in Gállok /Kallak outside
Jokkmokk at the gateway to the Laponia Area World Heritage Site.
The Sámi Parliament petitioned the Swedish state to stop all
ongoing mine exploration until Sweden complies with international
laws concerning the rights of indigenous peoples.
2014 Debatten och protesterna mot gruvbolagen forsätter.
Sametinget beskriver två stora problem; avsaknaden av gruvskatt
och frånvaron av krav på vinstdelning till urfolk och
lokalsamhällen. Lokalbefolkningen är också orolig för vad
som händer med den förstörda marken när fyndigheterna är slut.
2014 The debate and the protests against the mining companies
continue. The Sámi Parliament has described two serious
problems: the lack of a mining tax and the absence of demands
for profit sharing with indigenous peoples and local communities.
The local people are also worried about what will happen
to the destroyed land once the ore deposits are exhausted.
Källor: Samiskt Informationscentrum 2014
Samer; ett ursprungsfolk i Sverige,
Sametinget/Regeringskansliet, 2004
Sources: The Sámi Information Centre 2014
The Sámi – An Indigenous People in Sweden,
The Sámi Parliament/Swedish Government Offices, 2004
År 98 Skrev den romerske historikern Tacitus i sin bok Germania
om ett folk han kallade fenni. Det anses vara det första skrivna
dokumentet där det berättas om samer.
98 AD In his book Germania, Roman historian Tacitus wrote
about a people he called the Fenni. This is considered the first
written documentation of the