| Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
| Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
| Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här utsökta flaskan har med sin utsvängda mynning, sin långa hals och sin päronformade runda kropp en nästan perfekt symmetri. En inristad dubbel linje med en yeouidu-bård (molnformade önskebringande symboler) går runt flaskans sluttande skuldror och stiliserade molnsymboler smyckar kroppens utbukande sidor. På flaskans lägre del går en bård med lotusblad i två rader runt kroppen. Glasyren är ...
Visa hela
Den här utsökta flaskan har med sin utsvängda mynning, sin långa hals och sin päronformade runda kropp en nästan perfekt symmetri. En inristad dubbel linje med en yeouidu-bård (molnformade önskebringande symboler) går runt flaskans sluttande skuldror och stiliserade molnsymboler smyckar kroppens utbukande sidor. På flaskans lägre del går en bård med lotusblad i två rader runt kroppen. Glasyren är blågrön och krackelerad, framförallt på flaskans nedre del. Där, samt på foten och basen, är glasyren också brunaktig på grund av överbränning. Märken från fem stycken kiseldioxidbitar syns på jämnt avstånd från varandra på insidan av fotringen. Den eleganta formen och det diskreta mönstret samt glasyrens jadelika "pisaek"-färg är typiska för celadongods från 1100-talets Goryeo.
Stäng
|
| Källor <itemDescription> |
-
Jeon Seungchang, Jang Sungwook, Kim Yunjeong, and Im Jin A. 2013. 1st edition. Seoul: National Museum of Korea. McKillop, B., 1992. Korean Art and Design. Victoria and Albert Museum.
|
| Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
| Utställning / ingår i <itemDescription> |
|
| Anmärkning <itemDescription> |
-
Flaskformad vas med pressad dekor av ruyi-bård och moln. Celadonglasyr. Höjd: 28 cm. Diam: ca.15,5 cm. Från Japansalen, väggmonter.
|
| Anmärkning <itemDescription> |
|
| Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
| Referens, publicerad i <itemDescription> |
|
| Utställning / planerad <itemDescription> |
|
| Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
| Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
| Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
With a flaring lip, a long neck and a pear-shaped round body, this delicate bottle is of almost perfect symmetry. An incised double-line with a band of yeouidu (cloud-shaped wish-granting symbols) en...
Visa hela
With a flaring lip, a long neck and a pear-shaped round body, this delicate bottle is of almost perfect symmetry. An incised double-line with a band of yeouidu (cloud-shaped wish-granting symbols) encircle the bottle at the sloping shoulders, and stylized cloud symbols adorn the bulging sides of the vessel. The bottom section is encircled with a band of lotus petals, arranged in two rows. The glaze has a bluish-green tinge and crackles, denser in the bottom area. The glaze at the bottom of the bottle, as well as the foot and base has a brownish color as a result of overfiring. Marks from five silica chips, placed equidistant, can be seen inside and on the edge of the footrim. The elegant shape, the subtlety of the design and the jade-like color of the glaze are typical features of 12th century Goryeo celadon wares.
Stäng
|
| Utställning, del av / ingår i <itemDescription> |
|
| Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
| Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
| Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
|
| Sakord, korea <itemDescription> |
|
| Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
외반하는 입과 긴 목, 둥근 몸체를 가진 이 병은 그 기형이 거의 완벽에 가까운 대칭을 이룬다. 여의두 무늬 띠와 두 줄의 음각선이 병의 어깨에 돌려졌고 도안화된 구름 무늬는 둥글게 부푼 복부에 새겨졌다. 몸체 저부에는 이중으로 연꽃잎 무늬 띠를 돌렸다. 푸른 기가 도는 녹색의 유약은 빙렬이 있으며 몸체 아랫부분에서 더 조밀하게 나타난다. 병의 저부, 굽,...
Visa hela
외반하는 입과 긴 목, 둥근 몸체를 가진 이 병은 그 기형이 거의 완벽에 가까운 대칭을 이룬다. 여의두 무늬 띠와 두 줄의 음각선이 병의 어깨에 돌려졌고 도안화된 구름 무늬는 둥글게 부푼 복부에 새겨졌다. 몸체 저부에는 이중으로 연꽃잎 무늬 띠를 돌렸다. 푸른 기가 도는 녹색의 유약은 빙렬이 있으며 몸체 아랫부분에서 더 조밀하게 나타난다. 병의 저부, 굽, 굽 안 바닥이 과도한 번조로 인해 옅은 갈색을 띤다. 굽 안 바닥 가장자리에 동일한 간격으로 다섯 곳에 배치된 규석 받침의 자국이 남아 있다. 이 청자 병의 기형, 청초한 장식과 옥빛과 유사한 녹색의 유약은 12세기에 만들어진 청자의 전형적인 특징이다.
Stäng
|
| Datering, korea <itemDescription> |
|
| Period, engelska <itemDescription> |
|
| Period <itemDescription> |
|
| Period, koreanska <itemDescription> |
|
| Titel, engelska <itemDescription> |
|
| Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
|
| Titel, koreanska <itemDescription> |
|
| Datering, engelska <itemDescription> |
|
| Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
-
Vas i flaskform av stengods med pressad dekor av ruyi bård under celadonglasyr. Koryo., Vas, stengods. Korea, Koryoperioden. Gåva av Tage Grönwall Sprickor.
|
| Händelse <context> |
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
-
Förvärvad 1975 av Grönwall, Inger, Grönwall, Tage.
|
| Material, engelska<itemMaterial> |
- ceramics
- stoneware
|
| Materialkategori<itemMaterial> |
- keramik
|
| Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 청자 靑磁
|
| Material<itemMaterial> |
- stengods
|
| Nyckelord <itemKeyWord> |
-
pottery
-
stoneware
-
가정용구 家庭用具
-
매병
-
Inger Ericson
-
Korea
-
OM-1975-0011
-
Tage Holm Fredrik Grönwall
-
ceramics
-
Östasien
-
도자기 陶磁器
-
석기
|
| Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 15,5 cm. ca
-
Höjd: 28 cm.
|
| Sakord, engelska<itemName> |
- household utensil
- vase
- bottle
|
| Titel<itemName> |
- Flaska med ristad molndekor och celadonglasyr
|
| Sakord<itemName> |
- vas
- husgeråd
|
| Ämne <subject> |
|
| Accessionsnummer <itemNumber> |
|
| Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
| Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
|
Källa <url>
|
|