| Typ <itemType> |
Objekt/föremål |
| Plats <presPlaceLabel> |
Asien, Sydkorea, Nordkorea |
| Beskrivning <itemDescription> |
-
Den här skålen har en rak kant, runda sidor och dekor i sanggam-teknik. Mönstret på insidans botten består av en medaljong i form av tre krysantemumsblommor som inramas av en dubbel ring med ett band av yeouidu (molnformade lyckönskningssymboler). Skålens väggar smyckas av fyra fenixfåglar som flyger på jämnt avstånd från varandra mellan stiliserade moln. Fåglarna är antingen riktade upp mot skåle...
Visa hela
Den här skålen har en rak kant, runda sidor och dekor i sanggam-teknik. Mönstret på insidans botten består av en medaljong i form av tre krysantemumsblommor som inramas av en dubbel ring med ett band av yeouidu (molnformade lyckönskningssymboler). Skålens väggar smyckas av fyra fenixfåglar som flyger på jämnt avstånd från varandra mellan stiliserade moln. Fåglarna är antingen riktade upp mot skålens kant eller ner mot botten. Motivet inramas av ett band av stiliserat gräs under kanten. Gräsbandet återkommer på motsvarande ställe på skålens utsida och under detta syns ett motiv med fyra krysantemumsblommor med löv på jämnt avstånd från varandra, var och en omsluten av en ring med dubbla linjer. Utrymmet mellan blomstermotiven är dekorerat med ett slingmönster och ett band av lotusblomblad över foten. Motiven är tecknade med ledig hand. De upprepaden molnmotiven och banden är tryckta på ytan snarare än individuellt inlagda. Skålen har glasyr i gröngrå ton. Basen innanför fotringen har märken från tre brännugnsstöd i kiseldioxid och rester från brännugnssand syns på fotringen. Skålen är tillverkad under sena Goryeo, då inlagd dekor på celadongods blivit myllrande och stämplar hade börjat användas för att upprepa mönster. Under sena Goryeo ändras också glasyrens färg från att ha varit av en mer blågrön, jadelik ton, till att blir mer gröngrå. Sanggam betyder ordagrant blid (sang) och intaglio eller inläggning (gam), ett material som inläggs i ett annat. Då det gäller celadongods innebär sanggamtekniken att dekorativa motiv karvas och trycks in på den torkande leran och att formerna sedan fylls med flytande lera i vitt eller i röd ockra (svart efter bränning). Efter bränningen blir den vita och svarta leran upphöjd i förhållande till områdena omkring vilket ger en tydlig dekorativ effekt. Sanggamtekniken utvecklades och förfinades under 1100-talet och 1200-talet och är unik och representativ för konsthantverk från Goryeo (918-1392).
Stäng
|
| Källor <itemDescription> |
-
Lotis, C. J. and Lee, M. D. 2011. Symbols of Identity: Korean Ceramics from the Collection of Chester and Wanda Chang. 1st ed. Washington DC: Asian Cultural History Program, National Museum of Natural...
Visa hela
Lotis, C. J. and Lee, M. D. 2011. Symbols of Identity: Korean Ceramics from the Collection of Chester and Wanda Chang. 1st ed. Washington DC: Asian Cultural History Program, National Museum of Natural History, Smithsonian Institution, p. 35. Jeon Seungchang, Jang Sungwook, Kim Yunjeong, and Im Jin A. 2013. 1st edition. Seoul: National Museum of Korea, p. 15, 83. McKillop, B., 1992. Korean Art and Design. Victoria and Albert Museum.
Stäng
|
| Förvärvsomständigheter <itemDescription> |
|
| Anmärkning <itemDescription> |
-
Skål av keramik med inlagd dekor i svart och vitt föreställande fåglar, moln och blommor. Glaserad med celadonglasyr. Från monter 37. Höjd 7 cm, diam. 19,5 cm.
|
| Utställning, del av / planerad <itemDescription> |
|
| Referens, publicerad i <itemDescription> |
|
| Utställning / planerad <itemDescription> |
|
| Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
| Land, engelska / ursprung <itemDescription> |
|
| Beskrivning, engelska <itemDescription> |
-
This bowl with an upright rim and round, curving sides is decorated with the sanggam inlay technique using white and red ocher slip (fires to black). On the inside of the bowl, a medallion of three ch...
Visa hela
This bowl with an upright rim and round, curving sides is decorated with the sanggam inlay technique using white and red ocher slip (fires to black). On the inside of the bowl, a medallion of three chrysanthemum flowers framed by a double ring is placed at the centre, collared with a band of yeouidu (cloud-shaped wish-granting symbols). Four flying phoenixes amidst stylized clouds, placed at even intervals, adorn the walls. Each pair of juxtaposed phoenixes faces either the upper rim or the bottom well. The composition is closed off with a band of stylized "grass" below the rim. The "grass" band is repeated on the outer surface, followed by a register with four, equidistant chrysanthemum flowers with leaves in a double ring. The space between the flower motifs is decorated with a scroll design, and a band of lotus petals encircles the bowl above the foot. The motifs are rendered in a casual manner. The repetitive cloud motifs and bands were stamped rather than individually incised. The bowl is coated with a glaze with a greenish-grey tone. The base inside the footrim bears scars from three silica chips, and evidence of kiln grit can be seen on the footrim. This bowl was produced in the late Goryeo period, when the inlaid designs on celadon ceramics became more crowded and stamps began to be used for repetitive patterns. In later Goryeo celadon wares, the colour of the glaze changes from a bluish-green, jade-like colour to a more greyish-green. Sanggam literally means image (sang) and intaglio or inlay (gam), the inlaying of one material into another. In the case of celadon wares, the sanggam technique involves the process of carving and impressing decorative motifs onto the drying clay and then filling in the shapes with white slip or red ocher clay (fires to black). After glazing and firing, the white and black slip areas would stand out from the body material and create a vivid decorative effect. Sanggam as a decoration technique for celadon wares developed and proliferated in the 12th and 13th century during the Goryeo dynasty (918-1932) and is a unique and representative craft of Goryeo arts.
Stäng
|
| Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
| Utställning, monterdel / planerad <itemDescription> |
|
| Förvärvsomständigheter, engelska <itemDescription> |
|
| Sakord, korea <itemDescription> |
|
| Beskrivning, Korea <itemDescription> |
|
| Beskrivning, Korea <itemDescription> |
-
이 대접은 구연이 직립하고, 둥근 곡선을 이루는 측면은 백토와 자토를 이용한 상감 기법으로 장식되었다. 대접의 안쪽 바닥 중앙에는 국화 무늬가 안에 들어간 이중의 동심원 무늬가 있고 그를 여의두 무늬가 둘러싸고 있다. 대접 안쪽 면을 가득 채운 도안화된 구름 사이로 날으는 네 마리의 학 무늬가 또한 베풀어졌다. 마주보는 한 쌍의 봉황은 구연 쪽으로 머리를 ...
Visa hela
이 대접은 구연이 직립하고, 둥근 곡선을 이루는 측면은 백토와 자토를 이용한 상감 기법으로 장식되었다. 대접의 안쪽 바닥 중앙에는 국화 무늬가 안에 들어간 이중의 동심원 무늬가 있고 그를 여의두 무늬가 둘러싸고 있다. 대접 안쪽 면을 가득 채운 도안화된 구름 사이로 날으는 네 마리의 학 무늬가 또한 베풀어졌다. 마주보는 한 쌍의 봉황은 구연 쪽으로 머리를 두고 다른 쌍은 그릇의 바닥 쪽으로 머리를 향하고 있다. 구연 주위에는 안팎으로 도안화된 넝쿨 무늬 띠를 둘렀다. 대접의 바깥 면에 이중의 동심원 안에 들어 있는 잎사귀가 달린 국화 무늬가 네 군 데 동일한 간격으로 배치되었다. 이 무늬들 사이로 넝쿨 무늬가 장식하고 있고 바깥 면의 굽 가까이에 연꽃잎 무늬 띠를 둘렀다. 장식된 무늬들은 표현이 자유분방하고 반복적인 구름 무늬들은 개별적으로 새겼다기 보다는 틀을 이용하여 찍어낸 것이다. 대접은 회청색을 띠는 유약을 입혔다. 굽 안쪽 바닥에는 규석의 흔적이 세 군데에 남아 있고 굽 접지면에서 모래 받침의 자국도 발견된다. 이 대접은 고려 말기에 제작되었는데 이 시기가 되면 청자 기면에 상감 무늬를 가득 채우고 도장을 사용하여 반복적인 무늬를 찍어내는 경향이 있다. 옥을 연상시키는 푸른 기가 도는 녹색의 유약이 고려 말에 이르면 빛깔이 어두워지고 회색이 도는 녹색으로 변한다. 상감은 어떤 소재의 기물 표면에 무늬를 새기고 거기에 다른 물질을 박아 넣는 기법으로, 상감청자의 경우 성형 후 마르지 않은 그릇 표면에 장식적인 무늬를 음각하거나 도장을 찍고 백토나 자토를 그 무늬에 감입한 것을 말한다. 초벌구이 후 유약을 바르고 재벌구이를 하면 문양에 감입된 백토와 자토는 바탕색과 대조를 이루며 두드러지는데, 이는 강렬한 장식적 효과를 낸다. 청자 장식 기법으로서의 상감은 한국에서 고려시대인 12세기와 13세기에 발전하여 성행했으며, 고려시대 미술을 대표하는 독창적인 공예 기법으로 잘 알려져 있다.
Stäng
|
| Datering, korea <itemDescription> |
|
| Period, engelska <itemDescription> |
|
| Period <itemDescription> |
|
| Period, koreanska <itemDescription> |
|
| Titel, engelska <itemDescription> |
|
| Förvärvsomständigheter, koreanska <itemDescription> |
|
| Titel, koreanska <itemDescription> |
|
| Datering, engelska <itemDescription> |
|
| Beskrivning, tidigare <itemDescription> |
|
| Händelse <context> |
-
Förvärvad av Funch, Elsbeth.
-
Ursprung i Sydkorea, Nordkorea, Asien.
|
| Material, engelska<itemMaterial> |
- ceramics
- pottery
- stoneware
|
| Materialkategori<itemMaterial> |
- keramik
|
| Material, korea<itemMaterial> |
- 도자기 陶磁器
- 청자 靑磁
|
| Material<itemMaterial> |
- keramik
|
| Nyckelord <itemKeyWord> |
-
ceramic
-
가정용구 家庭用具
-
그릇
-
Korea
-
NM-1944-0120
-
Östasien
|
| Mått <itemMeasurement> |
-
Diameter: 19,5 cm.
-
Höjd: 7 cm.
|
| Sakord, engelska<itemName> |
- bowl
- household utensil
|
| Titel<itemName> |
- Celadonskål med svart och vit sanggam-dekor i form av fenixfåglar och krysantemum
|
| Sakord<itemName> |
- skål
- husgeråd
|
| Ämne <subject> |
|
| Accessionsnummer <itemNumber> |
|
| Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
| Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
|
Källa <url>
|
|