| Typ <itemType> |
Dokument |
| Datering <presTimeLabel> |
1926-04-04 |
| Text i dokument <itemDescription> |
-
O3141 b inom tre år. (Jag anser mig nämligen förnärvarande icke kunna bestämma hvilkendera betal= ningssättet som kan vara fördelaktigare, och för er kan det tydligen gära det samma,eftersom ni förklarat er villiga att betala det hela i tre årliga poster) 3: Kommittén åligger etco..... men Sirén skall etc...... Så att den kommer Kommittén tillhanda senast 1 Oktober. (För egen del ville jag hälst ö...
Visa hela
O3141 b inom tre år. (Jag anser mig nämligen förnärvarande icke kunna bestämma hvilkendera betal= ningssättet som kan vara fördelaktigare, och för er kan det tydligen gära det samma,eftersom ni förklarat er villiga att betala det hela i tre årliga poster) 3: Kommittén åligger etco..... men Sirén skall etc...... Så att den kommer Kommittén tillhanda senast 1 Oktober. (För egen del ville jag hälst öfversända samlingen strax efter min återkomst till Paris i medlet af Maj, men såsom jag tidigare framhållit kan jag ej for= cera saken alltför mycket gentemot eventuella önskningar från styrelsen för Musée Cernuschi. Jag har ej haft tillfälle att konferera med D'Ardenne de Ti= zac och vat sålunda ej om han önskar hålla den kvar till medlet eller slutet af Juli;ej häller vet jag huru lång tid som måste beräknas för transporten, Det synes mig såluhda riktigare att sätta lefveranstiden något senare,dock med uttryckligt löfte att fullgöra densamma så snabbt som möjligt). Jag hoppas du till fullo uppskattar mina små modifikationer i de ofvan anförda "punkterna och förklarar dem för Kina Komittén,så att något missför= stånd icke uppstår. Då samlingen kommer till Stockholm,höppas jag,som sagdt, äfven själf komma dit och få vara med om dess uppackning och uppställning. Här i Amerika har jag naturligtvis åtskilligt att se och bestyra - så väl på det kinesiska som på det italienska området - förutom mina föreläsningar, Jag har verkligen lärt mig en hel del nytt och fått en del uppslag,som kun= na bli vetenskapligt fruktbärande, om jag får tillfälle att närmare utarbeta dem. Men tiden rinner bort allt snabbare ju äldre man blirgdet är svårt att hinna med allt och utarbeta allt,såsom man skulle önska, Jag emotser med det allra största intresse ett närmare studium af dina samlingar i Stockholm och vore syhnerligen tacksam om du ville sända mig din förberedande publikation, hvilken du omnämnde redan i somras. Om en vecka reser jag till Boston och Cambridge på att fjorton dagar,men afreser ej till Europa förrän den 29 April. (möjligen senare). Bref kunna nå mig såväl via min Paris adress som under adress c/o Mr.B., Burroughs, Metro= politan Museup, New York. t förhoppning om fullt samförstånd, tecknar Din tillgifne SoREL
Stäng
|
| Text i dokument <itemDescription> |
-
TELEPHONE: CIRCLE 1900: HOTEL CUMBERLAND NETHERLAND HOTEL HOTEL ENDICOTT. BROADWAY AT 547" ST. FIFTH AVE.&S9T" ST. COLUMBUS AVE.& BI9T ST. NEW YORK NEW YORK NEW YORK GRAND HOTEL NAVARRE HOTEL BELL APA...
Visa hela
TELEPHONE: CIRCLE 1900: HOTEL CUMBERLAND NETHERLAND HOTEL HOTEL ENDICOTT. BROADWAY AT 547" ST. FIFTH AVE.&S9T" ST. COLUMBUS AVE.& BI9T ST. NEW YORK NEW YORK NEW YORK GRAND HOTEL NAVARRE HOTEL BELL APARTMENT HOTEL BROADWAY & 31ST ST. SEVENTH AVE & 387" ST. 176 FOX STREET NEW YORK NEW VORK NEW YORK PLAZA HOTEL MARTHA WASHINGTON HOTEL NORTH AVE. & NORTH CLARK ST. 29 EAST 297" ST. CHICAGO NEW YORK THIS LETTER WAS WRITTEN FROM GREAT NORTHERN HOTEL GREAT NORTHERN HOTEL Hög AY a 109-121 W.56T74 STREET SZ VA”: SOV VA MAIN ENTRANCE 18 W. 5774 STREET NEW YORK - April 1926, Herr Professor G, Andersson, Stockholm. : Broder, Det kan väl te sig som ett beklagligt slarf eller likgiltighet att jag icke tidigare besvarat ditt bref af den 22 Dec, 1925 samt återsämdt det under= tecknade kontraktet,men orsaken har nog varit en annan. I hvarje fall måste jag börja med att be dig ursäkta det långa dröjsmålet. Jag hoppas det icke förorsakat några tvifvel eller svårigheter;genom mitt telegram erforo ju ni att vi äro ense i hufvudsak samt att jag vill göra allt hvad på mig:-ankommer för att uppfylla kontraktets olika puhkter, Orsaken till dröjsmålet har,såsom jag äfven angaf i mitt telegram,va= rit att jag gärna ville ha en föreställning om huru förhållandena komme att gestalta sig vid Nationalmuseum, om jag möjligen kunde förlägga hufvudpunkten för min framtida verksamhet till Stockholm,då jag väl transporterat hela min samling dit. Genom ett telegram från Gauffin erfor jag,att såsom intendent kunde jag öfverhufvud ej räkna på mer än sex veckors ledighet årligen, och nå= gon anställning såsom aflönad amanuens(med större rörelsefrihet)ansåg han sig icke kunna ställa i utsikt. Jag har sedan väntat på något skriftligt meddelan= de för att få närmare kännedom om förhållandena, men det har tills dato icke nått mig. Jag anser mig sålunda böra underteckna kontraktet utan att längre sammanlänka det med Nationalmusei fjänsten,som synes ligga rätt obekvämt. Jag hade gärna önskat förlägga mitt framtida hufvudkvarter till Stockholm, för att sålunda äfven bli i tillfälle att arbeta vid ditt museum,men drtta ett sådant arrangemang tyckes förnärvarande vara svårt att åstadkomma. Jag undertecknar kontraktet såsom en principiell öfverlåtelsehandling för den del af min samling,som ni önska förvärfva, och räknar på ett ni kunna gå med på följande modifikationer af vissa detaljbestämmelser: 2: Kina Kommittén förbinder sig eto...... att inom loppet af tio år betala tillsammanlagt sextiotusen kronor i årliga inbetalningar af sex tusen kronor per år,eller,om Professor Sirén så skulle önska,att utbetala hela beloppet
Stäng
|
| Händelse <context> |
-
Mottagen av Andersson, Johan Gunnar.
-
Tillverkad 1926-04-04 av Sirén, Osvald.
|
| Nyckelord <itemKeyWord> |
|
| Typ av dokument<itemName> |
- brev
|
| Ämne <subject> |
|
| Arkivdokument-ID <itemNumber> |
|
| Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
| Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
|
Källa <url>
|
|