Artiklar i Wikipedia som innehåller information om detta objekt eller närliggande ämnen.
Det finns inga länkar för objektet.
ARTIKLAR I WIKIDATA
Artiklar i Wikidata som innehåller information om detta objekt.
Det finns inga länkar för objektet.
BILDER I WIKIMEDIA COMMONS
Bilder i Wikimedia Commons som avbildar detta objekt.
Det finns inga bilder som avbildar objektet.
Brev
Object
Bilden:
Licens: <mediaLicense>
Typ <itemType>
Objekt/föremål
Föremålsbeskrivning<itemDescription>
John och Ester Bauers brevsamling består av drygt 970 brev och brevkort. Samlingen omfattar framförallt korrespondens mellan John och hans fästmö/ hustru Ester Ellqvist, hans föräldrar och syskon, Esters släkt, vänner och förläggare.
Brev odaterat från John Bauer till Ester Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av fyra vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck samt blyerts. . BREVAVSK...
Brev odaterat från John Bauer till Ester Bauer, bestående av åtta sidor skrivna på fram- och baksidan av fyra vikta pappersark. Huvudsaklig skrift handskriven med svart bläck samt blyerts. . BREVAVSKRIFT: . [Sida 1] 1. . Ja Ester. Vi ha säkert lättare att komma till klarhet med hvarandra skriftligt än muntligt En del af hvad du skrifvit tycker jag också är riktigt först och främst. Vi [understruket] kunna aldrig likas att vi inte längre . [Sida 2] 2) . borde lefva tillsammans insåg jag klarast i somras men jag var inte stark nog att ordna saken. För Puttes skull har jag dragit mej i det längsta för en riktig skillsmässa. Nu tror jag att vi alla 3 i längden må bäst af en sådan. Den kan inte kallas förhastad. Halfheten . [Sida 3] [överstruket: 2] . 3) . som du förstår går inte. . När du i höstas bad mej om mitt samtycke till en stuga i Mörby såg jag i detta förslag en möjlighet att ordna för Putte och dej [överstruket: vi vår om vår skilsmassa, som jag visste ej kunde . [Sida 4] 4) . [överstruket: undvikas. 20.000 skulle stugan kosta.] Det var en rimlig summa för din och Puttes ekonomi (att jag sjalf skulle bo där har som du nogsamt vedt aldrig varit min [överstruket: verkliga riktiga] tanke) Summan har vuxit Till 37.000. all bygg- nadspraktik har visat att summan växer vidare. Detta kan inte din och Puttes . [Sida 5] 5) . ekonomi bära Det måste du förstå Hade jag känt mej kry och konstnärligt stark och arbetsfrisk skulle jag ej räk- nat med en fixerad summa åt Putte och dej. Men jag vet att jag är långt ifrån frisk och att min arbets . [Sida 6] 6) . -förmåga blifvit sorgligt liten och jag vill ej tvingas göra svag konst för pängar. [Kommentar: hela nedanstående stycke överkryssat] Tro nu inte mera att i * [överstruket: denna skilsmassa] kommer [överstruket: undan] för [överstruket: att det planerade] bygget kostnadsför- slag var 7.000 [överstruket: var] högre än jag tänkt. . [Övanför överstrukna rader, samma sektion, sedermera överstruket] * allt detta obehag kommer få de 7000 kronorna du skrifver om. . [Sida 7] [överstruket: 8.] 7 4 . Du skrämmer mej i ditt bref med Putte. Att jag inte mer skulle [överstruket: Pu Han är en] få vara hos honom. Jag vet hvad jag upp offrar. Men hela min pojke [överstruket: offrar] lämnar jag inte. Han är en pojke och han behöfver mej och jag behöfver honom det måste du förstå. . [Sida 8] [överstruket: 7)] 8 . Du vet säkert Andra orsaker. Dessa 7.000 är Inte halmstrået som vårt trötta äktenskap snubblar öfver. [överstruket: Men slut måste Det nu vara. John. ]