Typ <itemType> |
Dokument |
Datering <presTimeLabel> |
1935-02-21 |
Plats <presPlaceLabel> |
Stockholm |
Text i dokument <itemDescription> |
-
Ox7Sa Jag har nämnt dessa bekymmersamma förhållanden, som en ursäkt för mig 1 den händelse trots allt sökande en eller änsän feluppgift fortfarande skulle kvarstå: Jag ber också få påpeka, att jag ansett min uppgift begränsad endast till rättande av sifferuppgifter och dylikt. Däremot har jag ej i författarens frånvaro ansett mig kunna rätta sakliga de- taljer även om felet varit alldeles uppenbar...
Visa hela
Ox7Sa Jag har nämnt dessa bekymmersamma förhållanden, som en ursäkt för mig 1 den händelse trots allt sökande en eller änsän feluppgift fortfarande skulle kvarstå: Jag ber också få påpeka, att jag ansett min uppgift begränsad endast till rättande av sifferuppgifter och dylikt. Däremot har jag ej i författarens frånvaro ansett mig kunna rätta sakliga de- taljer även om felet varit alldeles uppenbart. Sålunda har jag ej velat ändra på plansch XLVI, fig. 5 ehuru det ju är alldeles uppenbart att föremålet är vänt upp och ner. Då författaren ifråga om plansch III, fig. 1 anger föremålet såsom möjligen handtag till ett svärd, skulle jag givetvis hellre ha velat se ordet dolk, då vi väl knappast känna verkliga svärd från Yin och näppeligen ens från den tid av Chou, som ligger före Hual. Ett föremål, om vilket jag anser Palmgrens tydning mycket diskutabel, är den vackra totem-pålelika 1illa bronsen, som till- hör Edérs Kunglig Höghet och som är avbildad plansch XXV. Palmgren tyder den såsom handtag på ett vapen, under det att jag är livligt övertygad om att det är ett föremål med ceremoniellt bruk. En detalj, som är särskilt förarglig är att medan Eders Kunglig Höghet i den allmänna delen kallar djuret på toppen av klockan, plansch XIVIII, tiger har Palmgren i planschbeskrivningen benämnt samma föremål lejon. Detta är ju dock en ringa detalj. Vida värre är att jag ej i tid kom att fästa mig vid, vad som i den allmänna delen på tal om Huai-stilen säges om detta djur, vilket betecknas såsom ett lån från nomadernas djurstil, ehuru jag är över- tygad om, att detta djur hör just till de äkta kinesiska djuren. Med möjligheten för smärre felaktigheter, både sakliga och formella, tycker jag nog att utställningspublikationen dock till
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
2 - rörande de silverinlagda bronserna, ett arbete vilket dock endast får betecknas såsom påbörjat. Så snart Karlgren gett oss stark sannolikhet beträffande dateringen av Piao-klockorna satte jag i gå...
Visa hela
2 - rörande de silverinlagda bronserna, ett arbete vilket dock endast får betecknas såsom påbörjat. Så snart Karlgren gett oss stark sannolikhet beträffande dateringen av Piao-klockorna satte jag i gång tryckningen av texten (planscherna hade rtedan blivit färdigtryckta under första delen av januari). Vid handhavandet av Palmgrens korrektur mötte mig en svårighet, som jag ej väntat då Palmgren före avresan försäkrat mig att alla sakliga frågor voro fullt färdigt tillrättalagda. I det av Palm- gren lästa och slutgiltigt godkända korrekturet fann jag ortegel- -? bundenheter, som ej bort undgå honom, emedan det gällde ombrutnings- fel, som fullkomligt förstörde meningen ända därhän, att det tog mig rätt mycket arbete innan jag kunde få klarhet i meningen. Värre var det att jag vid jämförelsen mellan de redan tryckta planscherna fann att i fråga om fem planscher nämligen: XKIV, XKVI, XKIVI, IKLIL, XLVII texten alls icke stämde med planscher- nas innehåll. (Vår fotograf, Herr Lagergren, har sedermera ansett sig kunna ange en förklaring till denna egendomlighet, i det han tror sig veta att Palmgren på ett sent stadium företagit ändringar inom dessa planscher). Det är ju dock nästan obegripligt att för- fattaren själv kunnat läsa korrekturet utan att märka det fatala | ombrytningsfelet och den fullständiga bristen på överensstämmelse mellan planscher och beskrivning. När jag kommit till denna punkt kände jag, att jag ej gärna kunde lita på några detaljer, varför jag tillsammans med fotografen . och en av fröknarna fått ägna dag efter dag åt att granska varje detalj såsom föremålsnummer, figurnummer och dylikt, och på alla dessa områden ha vi funnit felskrivningar, som varit synnerligen svåra att upptäcka då många av föremålen ej tillhörde 088.
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
Stockholm den 21 februari 1935. Till H.K.H, Kronprinsen-Regenten, Kungliga Slottet, Stockholm. fders Kunglig Höghet. Då jag nu haft glädjen att till Eders Kunglig Höghet över lämna de första exemplare...
Visa hela
Stockholm den 21 februari 1935. Till H.K.H, Kronprinsen-Regenten, Kungliga Slottet, Stockholm. fders Kunglig Höghet. Då jag nu haft glädjen att till Eders Kunglig Höghet över lämna de första exemplaren av våra Bulletiner 5 och 6 samt av den samlade utställningspublikationen ber jag att få i korthet redogöra för det arbete som under hösten föregått färdigställandet "av dessa volymer. White”s bok var med alla dess osäkerhetsmoment 1 fråga om fyndomständigheterna givetvis ett memento att en del daterings- frågor borde tagas under förnyat övervägande. Min första tvekan gällde dateringen av Piao-klockorna. Var det så att en del silverinlagda bronser falla in i Huai, bleve hela vår uppfättning så radikalt omkastad med dateringen 550, att jag bad Professor Karlgren att företaga en undersökning, huruvida ej den senare siffran, 380, kunde vara den riktiga. Samtidigt som Professor Karlgren utförde denna undersökning 'vilken ledde till bekräftande av 550, företog jag en ortientering (Yta
Stäng
|
Text i dokument <itemDescription> |
-
04736 SS kö sist blivit rätt tillfredsställande. Detaljbeskrivningen av de rikt dekorerade kärlen är ju visserligen långt ifrån uttömmande, orh redan nu skymta vi nog sannolikheten att omdateringar få...
Visa hela
04736 SS kö sist blivit rätt tillfredsställande. Detaljbeskrivningen av de rikt dekorerade kärlen är ju visserligen långt ifrån uttömmande, orh redan nu skymta vi nog sannolikheten att omdateringar få göras på mer än ett håll. Mig synes dock,att såväl utställningen som guiden fyllt en stor och vacker uppgift när den lagt grunden till fortsatta forskningar och jag ber att å Institutionens vägnar få till Eders Kunglig Höghet framföra ett vördsamt och hjärtligt tack för det initiativrika, grundliga och hängivna arbete, som Eders Kunglig Höghet nedlagt på denna forsknings- uppgift. Med tacksamhet och vördnad
Stäng
|
Händelse <context> |
-
Mottagen av Gustaf VI Adolf.
-
Tillverkad 1935-02-21 i Stockholm av Andersson, Johan Gunnar.
|
Nyckelord <itemKeyWord> |
|
Typ av dokument<itemName> |
- Brev
|
Ämne <subject> |
|
Arkivdokument-ID <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Alternativ identitet <itemNumber> |
|
Rättigheter för metadata <itemLicense> |
|
Källa <presOrganization> |
Statens museer för världskultur - Östasiatiska museet |
Källa <url>
|
|